[T] >  [The Script Şarkı Çevirileri] > No Words Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Script - No Words

Gönderen:Demilia
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I could talk all day long about the news,
Giving you the current affairs and my views
I could talk all night long about a song,
Giving you the pointers on where you're going wrong.

Bütün gün konuşabilirim haberler hakkında
Güncel meseleleri ve bakış açımı açıklayabilirim
Bütün bir gece bir şarkı hakkında konuşabilirim
Sana yanlış yaptığın yerleri gösterebilirim

I could talk all year long about the net
And sending you the links I think you haven't seen yet.
I'd like to tell you things that I think you never heard, but there are no words

İnternet hakkında bütün bir yıl konuşabilirim
Henüz görmediğin linkleri gönderebilirim
Sana hiç duymadığın şeyler söyleyebilirim
Ama söz bulamıyorum

I could talk all day long about dreams,
Sewing up your heart so you never see a seam.
I could talk all day about politics,
All of the corruption, clean hands, dirty tricks

Bütün bir gün konuşabilirim hayallerim hakkında
Kalbini dikebilirim, sen sökükleri görme diye
Bütün bir gün konuşabilirim politikayla ilgili
Tüm o yolsuzluklardan, kirli numaralardan

But what can I say
About something that blows me away
Without it soundin' like another cliché?
From what I've seen and I've heard,
When it comes to you, baby, no, there are no, there are no words.

Ama ne diyebilirim ki
Benim aklımı başımdan alan şey hakkında
Klişe olmadan
Gördüklerimden, duyduklarımdan
Ama söz konusu sen olunca, söyleyecek tek kelime yok.

There are no words,
Yeah, I swear this much is true,
There ain't a word in this world that describes you

Söyleyecek söz yok
Yemin ediyorum doğru bu söylediğim
Tüm dünyada seni tarif edebilecek tek kelime yok

I could talk all day long about life,
After so many wars, how we're all still alive.
I could speak all night long about the world,
How it took me thirty years just to find one girl.

Bütün bir gün konuşabilirim hayat hakkında
Onca savaştan sonra nasıl kaldık hayatta
Bütün bir gece konuşabilirim dünya hakkında
Nasıl 30 senemi aldı o tek kızı bulmam

I could shoot shit for days all about guitars,
A Gibson or a Fender, it depends on who you are.
But when I try to say something that you never heard,
There are no words

Gitarlarla ilgili bir ton laf edebilirim
Bibson mı, Fender mı, kim olduğuna bağlı
Ama iş hiç duymadığın bir şey söylemeye gelince
Söyleyecek tek kelime yok

I could burn your ear off all about space,
Why we have a moon, the moon has a face.
If the earth is spinning, why we all stay in place?
Why we can't walk it's gotta be a space race.

Seni darlayabilirim uzay hakkında konuşarak
Neden Ay var, neden sadece bir yüzü var
Dünya dönüyorsa eğer neden hâlâ aynı yerde duruyoruz diye
Neden yürüyemiyoruz, uzay yarışı olurdu diye

But what can I say,
That's gonna' blow her mind away,
Tryna write a classic not a throw away.
All I've seen, all I've heard, When it comes to you, there are no, there are no, there are no words, no words.

Ama neden söyleyecek hiçbir şey bulamıyorum
Onun aklını başından alacak
Klasik bir şarkı yazmak istiyorum, çöpe atılacak bir şey değil
Ama iş sana gelince, tek söz yok söylenecek

There are no words.
Yeah, I swear this much is true
There ain't a word in this world that describe you, that describe you.

Söyleyecek söz yok
Yemin ediyorum doğru bu söylediğim
Tüm dünyada seni tarif edebilecek tek kelime yok

Yeah, I swear this much is true
There ain't a word in this world that describes you.

Yemin ederim, bu kadarı doğru söylediğimin
Tüm dünyada tek kelime yok seni tarif edecek

No words.
Tek kelime

There are no words to describe or define
What's inside you, your feeling, your vibe
Believe me I've tried to break you down to a science
I see you in my mind and I open my mouth and it's silence
I can articulate a Shakespeare poem

Ne tanımlayacak ne de tarif edebilecek
İçindekine, duygularını
İnan bana yoruldum seni bilimle açıklamaya çalışırken
Seni aklımda görüyorum ama ağzımı açtığımda tek kelime çıkmıyor
Bir Shakespeare şiirini rahatça okuyabilirim sana

Even though I didn't know him
I can see where he was going
And where he's coming from
I can even catch his flow
And then I think of you
I don't know where this metaphor is going

Tanımasam da kendisini
Yapmaya çalıştığını anlayabilirim
Nereden yola çıktığını
Akışını bile anlayabilirim
Ve seni düşündüğümde
Bilmiyorum bile bu metaforun nereye gittiğini

'Cause there are no words you can understand, only lovers can
You can ask the professor and the madman
If they couldn't find the words, no one can
All I've seen, all I heard
When it comes to you there's just no, just no words

Çünkü anlayabileceğin tek bir kelime bile yok, sadece aşıkların anladığı
Deli bir adama ya da bir profesöre sorabilirsin
Onlar da bulamazsa kelimeleri, kimse bulamaz
Gördüklerimden, duyduklarımdan
Ama sana gelince, tek kelime yok

(Just no words, no words)
Yok, yok

Yeah, I swear this much is true,
There are no word in this world that describes you, that describes you.

Yemin ederim, bu kadarı doğru söylediğimin
Tüm dünyada tek kelime yok seni tarif edecek

Yeah, I swear this much is true,
There are no word in this world that describes you.

Yemin ederim, bu kadarı doğru söylediğimin
Tüm dünyada tek kelime yok seni tarif edecek

There are no...
There are no...

Tek bir...
Tek bir..
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.