All the streets are crammed with things
Bütün sokaklar bir şeylerle dolu
eager to be held
Tutulmaya istekli
I know what hands are for
Eller ne için biliyorum
and I'd like to help myself
Ve kendime saklamak istiyorum
you ask me the time
Bana saati soruyorsun
but I sense something more
Fazlasını hissediyorum
and I would like to give you
Ve sana vermek isterim
what I think you're asking for
Sorduğun şeyin
you handsome devil
Yakışıklı şeytanın
you handsome devil
Yakışıklı şeytanın
Let me get my hands
Ellerimi tut
on your mammary glands
Memeli bezelerinde
and let me get your head
Elini tutayım
on the conjugal bed
Evlilik yatağında
I say, I say, I say
Söylerim
I crack the whip
Kamçıyı kırıyorum
and you skip
Ve atlıyorsun
but you deserve it
you deserve it, deserve it, deserve it
Hak ediyorsun ama
A boy in the bush
Çalılıkta bir çocuk
is worth two in the hand
El ele olmaya değer
I think I can help you get through your exams
Sanırım sınavlarında yardım edebilirim sana
oh you handsome evil
Yakışıklı şeytan;))
Let me get my hands
Ellerimi tut
on your mammary glands
Memeli bezelerinde
and let me get your head
Elini tutayım
on the conjugal bed
Evlilik yatağında
I say, I say, I say
Söylerim
I crack the whip
Kamçıyı kırıyorum
and you skip
Ve atlıyorsun
but you deserve it
you deserve it, deserve it, deserve it
Hak ediyorsun ama
And when we're in your scholarly room
Bilgi odandayken biz
who will swallow whom?
Kim kimi yutacak?
you handsome devil
Yakışıklı şeytan
Let me get my hands
Ellerimi tut
on your mammary glands
Memeli bezelerinde
and let me get your head
Elini tutayım
on the conjugal bed
Evlilik yatağında
I say, I say, I say
Söylerim
There's more to life than books you know
Kitaplardan fazla hayat var bilirsin
but not much more
Ama çok değil
oh you handsome devil
Oh yakışıklı şeytanın