You're a little obsessed with me
-Bana birazcık takıntılısın
And I'm a little bit scared of you
-Ve ben senden biraz korkuyorum
The way you look and stare at me
-Bana bakıyor ve gözlerini dikiyorsun.
Maybe it's time I let you know
-Belki senin de bilmenin zamanı geldi.
You could call me six times but still I won't pick up the phone
-Sen beni altı kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm
Every time you come around
-Hep etrafımdasın
You just look me up and down
-Bir aşağı bir yukarı, sadece bana bakıyorsun.
And then you try to hold my hand
-Ve sonra elimi tutmaya çalışıyorsun
I'm confused now I don't understand
-Kafam karışıyor, şimdi anlıyorum
You could call me six times but still I won't pick up the phone
-Sen beni altı kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm
You told me lies
-Bana yalanlar söyledin
You made me believe
-Beni inandırdın
It would be fine
-İyi olurdu
If there was nothing to see
-Görecek birşey olmasaydı.
I'd be undressing in front of you
-Senin önünde giysisiz dururdum
I told you secrets that no one else knew
-Kimsenin bilmediği sırlar söylerdim sana.
You could call me six times but still I won't pick up the phone
-Sen beni altı kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm.