I'm having the day from hell
-Cehennemden gelen bir gün yaşıyorum.
It was all going so well (before you came)
-Daha iyiye gidiyordu (sen gelmeden önce)
And you told me you needed space
-Ve sen bana bir yere ihtiyacın olduğunu söyledin.
With a kiss on the side my face (not again)
-Yüzümü bir yanında bir öpücükle (tekrar değil)
And not to mention (the tears I shed)
-Ve bahsedilmedi (Göz yaşları, döktüğüm)
But I should have kicked your (ass instead)
-Ama sana tekmeyi basmalıyım (bunun yerine)
I need intervention
-Müdahaleye ihtiyacım var
Attention to stop, temptation to scream
-Durmak için dikkat, çığlık atmak için kötülüğe teşvik...
Cause baby
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.
Don't know where I parked my car
-Arabamı nereye park ettiğimi bilme
Don't know who my real friends are (anymore)
-Gerçek arkadaşlarımın kim olduğunu bilme (artık)
I put my faith in you
-Güvenimi sende bıraktım.
What a stupid thing to do (when it rains it pours)
-Yapmak için ne aptal bir şey (yağmur yağdığında, çok yağdığında)
And not to mention (I drank too much)
-Ve bahsedilmedi (Çok içtim)
I'm feeling hung over (and out of touch)
-Sarhoş olduğumu hissediyorum (Dokunuşların dışında)
I need intervention
-Müdahaleye ihtiyacım var
Attention to stop, temptation to scream
-Durmak için dikkat, çığlık atmak içim kötülüğe teşvik...
Cause baby
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.
No
-Hayır...
Can it be easier?
-Bu daha kolay olabilir mi?
Can I just change my life?
-Sadece hayatımı değiştirebilir miyim?
Cause it just seems to go bad everytime
-Çünkü bu sadece her zaman kötü gidecek gibi görünüyor.
Will I be mending?
-Tamir edecek miyim?
Another one ending once again
-Başka bir bitiş daha, tekrar...
Cause baby
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.
No
-Hayır...