Strike a pose with my kinfolk
Front page of the billboards
Suit and tie and cigar smokes
Macallan shots till it burn throats
We still celebratin' Superbowl
Akrabamla bir poz veriyorum
Reklam panolarının ön sayfası için
Takım elbise ve kravat ve puro içiyorum
Macallan boğazlarını yakana kadar ateş ediyorum
Hala Superbowl'u kutluyoruz.
Catalogue lookin' legendary
Ring froze like it's February
XO, that's a mercenary
A quarter bill on an off year
Used to sing on lofts
But now we cruising on a yacht, we clear, yeah
Katalog efsanevi görünüyor
Yüzük Şubat ayındaymış gibi dondu
XO, bu bir paralı asker.
Geçmiş yıldan kalan çeyrek fatura.
Çatı katlarında şarkı söylerdik.
Ama şimdi bir yatta geziyoruz, temiziz, evet
Yeah, said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics
And you didn't expect to fall for me once you got this dick
Evet, erkek arkadaşının birkaç fotoğrafla kıskanmasını istediğini söyledi.
Ve bu aleti aldıktan sonra bana aşık olmayı beklemiyordun.
The city dark, city dangerous
Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous
But instead you ended up with someone so basic
Faceless
Someone to take your pictures and frame it
Şehir karanlık, şehir tehlikeli
Kız arkadaşın seni daha ünlü biriyle eşleştirmeye çalışıyor.
Ama bunun yerine çok basit biriyle sonuçlandın.
Yüzsüz,
Fotoğraflarını çekip çerçeveleyecek biri.
And my new girl, she a movie star
My new girl, she a movie star
I loved her right, make her scream like Neve Campbell
But I make her laugh, swear it cures my depressing thoughts
Ve yeni kızım, o bir film yıldızı
Yeni kızım, o bir film yıldızı
Onu çok sevdim, Neve Campbell gibi bağırmasını sağlarım.
Ama onu güldürüyorum, iç karartıcı düşüncelerimi iyileştirdiğine yemin ederim.
‘Cause baby girl, she a movie star
Baby girl, she a movie star
I told myself that I'd never fall
But here we go again
Çünkü bebeğim, o bir film yıldızı.
Bebeğim, o bir film yıldızı.
Kendime asla düşmeyeceğimi söyledim.
Ama işte yine başlıyoruz.
Although this love is strong to me
Some things can change, go wrong with me
We don't know how it's gonna be
Forever is too long to me
We don't need the government involved because we like to touch
We don't need no damn religion tellin' us that we in love
But if we did crush down the road
Spendin' lawyer fees up
Pen and pack gon' save my ass if these feelings freeze up
You gon' sign this prenup
You gon' sign this prenup
You gon' sign this prenup
You gon' sign this prenup
Bu aşk benim için güçlü olsa da
Bazı şeyler değişebilir, benimle ters gidebilir
Nasıl olacağını bilmiyoruz.
Sonsuza kadar benim için çok uzun
Hükümetin karışmasına ihtiyacımız yok çünkü dokunmayı seviyoruz.
Bize aşık olduğumuzu söyleyen dine ihtiyacımız yok.
Ama eğer yolu ezip geçseydik
Artan avukat ücretlerini harcıyorsun
Bu duygular donarsa kalem ve paket kıçımı kurtaracak
Bu anlaşmayı imzalayacaksın.
Bu anlaşmayı imzalayacaksın.
Bu anlaşmayı imzalayacaksın.
Bu anlaşmayı imzalayacaksın.
Ooh
Here we go again
Life's a dream
‘Cause it's never what it seems
But you'd rather love and lost with tears
Than never love at all
So here we go again
Ooh
İşte yine başlıyoruz
Hayat bir rüya
Çünkü asla göründüğü gibi değildir
Ama sevmeyi ve gözyaşlarıyla kaybetmeyi tercih edersin,
Hiç sevmemektense.
İşte yeniden başlıyoruz.