Mother, I tried to do right by you,
To do what you asked me to.
I did wrong, and I knew.
Anne, seninle doğru yapmayı denedim
Benden yapmamı istediklerini yapmayı...
Yanlış yaptım, ve biliyordum
Mother, I tried to behave for you.
Now I'm a-diggin' a grave for you.
It was all I could do.
Anne, sana karşı terbiyeli olmayı denedim
Şimdi senin için bir mezar kazıyorum
Yapabildiğimin hepsi oydu.
Find a way back home, make everything new.
I wish it was true.
Eve dönmek için bir yol bulmak herşeyi yenileyecektir
Umarım doğrudur
Father, well I gave my soul to you.
I came in blind folded for you.
It was all that I knew.
Baba, sana ruhumu verdim
Gözlerimin kör olmasına senin için karlandım
Bildiğimin hepsiydi
Open your arms and I'll fly out of hell up to you.
I wish it was true.
Kollarını aç ve cehennemden fırlayıp sana geleceğim
Umarım doğrudur
Boy, come on out from the cold.
You're lost outside there, don't you know?
It's not what you say, it's what you do.
Just keep wishing your wishes are true.
Well your dreams, they're reality.
There's no pain, there's no misery.
Just polish the blood and the brews.
For there's just no way you can lose.
Well I wish it was true.
Oğlum, soğuktan dışarı gel
Orada dışarıda kaybolursun, bilmiyor musun?
Bu söylediğin değil, yaptığın şey
Rüyaların rüyaların, onlar gerçeklik
Acı yok, sefalet yok
Kanı terbiye et ve demle
Kaybedebileceğin hiç yol yok
Umarım doğrudur
Country, I was a soldier to you.
I did what you asked me to.
It was wrong, and you knew.
Vatanım, senin için bir askerdim
Benden yapmamı istediğini yaptım
Yanlıştı, ve biliyordun
Country, now I'm just a stranger to you.
A number, a name; it's true.
Throw me away when you're through.
Vatanım, şimdi sadece sana yabancıyım
Bir numara, bir isim; doğrudur
Bağlandığında beni kaldır
Home of the brave and the free; the red, white, and blue.
I wish it was true.
Cesaretin ve özgürlüğün evi; kırmızı, beyaz ve mavi
Umarım doğruydu.