[T] >  [Thomas Rhett Şarkı Çevirileri] > Grave Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Thomas Rhett - Grave

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You're my forever
Sen benim sonsuzluğumsun
My slice of heaven on this side of the Mississippi River, baby
Mississippi nehrinin bu tarafındaki bir dilim cennetimsin, bebeğim
You're my infinity, no end to you and me come hell, fire, or rain
Benim sonsuzluğumsun, bizim sonumuz yok cehennem, ateş, yağmur gelse bile
Baby, nothing can change it
Bebeğim, hiçbir şey bunu değiştiremez
No, nothing can change it
Hayır, hiçbir şey bunu değiştiremez
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ohh
When the good Lord calls me home and this life is through
Tanrım beni eve çağırdığında ve bu hayat sona erdiğinde
I may be six feet deep, but I'll still be loving you, ooh ooh
Yerin iki metre derininde olabilirim, ama hala seni seviyor olacağım, ooh ooh
Baby, what we got won't ever die
Bebeğim, bizim sahip olduğumuz şey asla ölmeyecek
Can't take diamonds, can't take gold
Mücevherleri alamayacağım, altınları alamayacağım
But I'll take your love with me when I go
Ama senin aşkını alacağım gittiğimde
I'm gonna take it to the grave with me
Yanımda mezarıma götüreceğim aşkını
You're my destiny, you'll always be with me
Sen benim kaderimsin, herzaman benimle olacaksın
Today, tomorrow, all the way to eternity, baby (baby)
Bugün, yarın, bütün sonsuzluk boyunca, bebeğim (bebeğim)
No last breathe taken on this earth
Bu dünyada alınan hiçbir son nefes
No concrete tombstone, no amount of dirt can change it
Hiçbir beton mezartaşı,
No, nothing can change it (change it)
Hayır, hiçbir şey bunu değiştiremez (değiştiremez)
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ohh
When the good Lord calls me home and this life is through, ooh ooh
Tanrım beni eve çağırdığında ve bu hayat sona erdiğinde, ooh ooh
I may be six feet deep, but I'll still be loving you, ooh ooh ooh
Yerin iki metre derininde olabilirim, ama hala seni seviyor olacağım, ooh ooh ooh Baby, what we got won't ever die
Bebeğim, bizim sahip olduğumuz şey asla ölmeyecek
Can't take diamonds, can't take gold
Mücevherleri alamayacağım, altınları alamayacağım
But I'll take your love with me when I go
Ama senin aşkını alacağım gittiğimde
I'm gonna take it to the grave with me, to the grave with me
Onu benimle birlikte mezara gelmesi için alacağım, benimöe birlikte mezara gelmesi için
To the grave, to the grave, to the grave with me
Mezara, mezara, benimle birlikte mezara gelmesi için
To the grave with me, to the grave with me
Benimle birlikte mezara, benimle birlikte mezara gelemesi için
To the grave, to the grave, to the grave with me
Mezara, mezara, benimle birlikte mezara gelmesi için
To the grave with me, to the grave with me
Benimle birlikte mezara, benimle birlikte mezara gelemesi için
To the grave, to the grave, to the grave with me
Mezara, mezara, benimle birlikte mezara gelmesi için
To the grave with me, to the grave with me
Benimle birlikte mezara, benimle birlikte mezara gelemesi için
To the grave, to the grave, to the grave with me
Mezara, mezara, benimle birlikte mezara gelmesi için
You're my forever
Sonsuza kadar benimsin
My slice of heaven on this side of the Mississippi River, baby
Mississippi nehrinin bu tarafındaki bir dilim cennetimsin, bebeğim
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ohh
When the good Lord calls me home and this life is through (and this life is through, oh oh)
Tanrım beni eve çağırdığında ve bu hayat sona erdiğinde, ooh ooh
I may be six feet deep, but I'll still be loving you (I'll be loving you)
Yerin iki metre derininde olabilirim, ama hala seni seviyor olacağım, ooh ooh ooh
Baby, what we got won't ever die
Bebeğim, bizim sahip olduğumuz şey asla ölmeyecek
Can't take diamonds, can't take gold
Mücevherleri alamayacağım, altınları alamayacağım
But I'll take your love with me when I go
Ama senin aşkını alacağım gittiğimde
I'm gonna take it to the grave with me
Yanımda mezarıma götüreceğim aşkını
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.