The cab, it is outside
You finished your beer
Saying some sweet lines
That I wanna hear
Don't take no Einstein to see that it's clear, oh
Taksi, dışarıda
Biranı bitirdin
Biraz tatlı cümleler söylüyorsun
Duymak istediğim
Ne kadar net olduğunu görmek için Einstein olmama gerek yok
You're gonna break my heart tonight
You're gonna break my heart tonight
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
The old taxi driver
Looks down to his feet
The audience sit there in silence and
Hold on to their seats
For here comes the punchline
So short and so neat
Eski taksi şoförü
Onun ayaklarına bakar
Seyirciler sessizce orada oturur ve
Koltuklarında bekler
Can alıcı noktanın gelmesi için
Çok kısa ve çok zarif
You're gonna break my heart tonight
You're gonna break my heart tonight
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
And girl, that's alright
If you've made up your mind
If I'm too much to swallow
You can't wait 'til tomorrow
I'm right on the edge
Seeing your clothes on the bed
I'll do what I can
To take it like a man, oh
Ve kızım, sorun değil
Eğer kararını verdiysen
Sineye çekmek için çok fazlaysam
Yarına kadar bekleyemezsin
Hemen sınırdayım
Yatağın üstünde senin kıyafetlerini görüyorum
Ne yapabilirsem yapacağım
Bir erkek gibi almak için, oh
You're gonna, you're gonna, you're gonna
You're gonna break my heart
You're gonna, you're gonna, you're gonna
You're gonna break my heart
You're gonna, you're gonna, you're gonna
You're gonna break my heart
You're gonna, you're gonna, you're gonna
You're gonna break my heart
You're gonna, you're gonna, you're gonna
You're gonna break my heart
Bu gece kalbimi kıracaksın, kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın, kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın, kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın, kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın, kıracaksın
Bu gece kalbimi kıracaksın