You'll always be my number one
A whole lot more than good enough
I'm giving everything I've got to gain every second lost
Six years just ain't enough
With you, I'm happy being me
Don't pretend, 'cause I don't need to
I'm a thousand miles from home, never on my own
When you whisper down the phone
Sen hep bir numara olacaksın
Yeterince iyi olmaktan çok daha fazlası
Kaybettiğim her şeyi kazanmak için her şeyimi veriyorum
Altı yıl yeterli değil
Seninle, kendim olmaktan mutluyum
Rol yapmıyorum, çünkü ihtiyacım yok
Evden bin milim bile uzaklaşmam, kendi başıma
Telefonuma fısıldadığın zaman
Well, I guess we never saw this coming
Halfway around the world calling
But I just want you to know
That I'd have all I need
If you were standing right in front of me
I'll finally see what it means to be complete
Don't need to spend our lives chasing gold
Anywhere with you, I'll call my home
Oh, I'd have all I need
If you'd be the better half of me
Evet, sanırım geleceğini asla görmedik
Dünyanın yarısında arama
Ama sadece bilmeni istiyorum
İhtiyacım olan her şeye sahip olduğumu
Eğer tam önümde olursan
Sonunda tamam olmanın ne olacağını göreceğim.
Altın peşinde koşmanın bir anlamı yok
Seninle her yerde, evimi arayacağım
Oh, ihtiyacım olan her şeye sahibim
Eğer benim daha iyi bir yarım olsaydın.
I'm still up, it's 4 AM
Is this Amsterdam or Berlin?
I'm just waiting for the day I finally get to say
These words face to face
Hala uyanığım, saat sabah 4
Burası Amsterdam ya da Berlin mi?
Sadece sonunda söyleyeceğim günü bekliyorum
Kelimeleri, yüz yüze.
Well, I guess we never saw this coming
Halfway around the world calling
But I just want you to know
Evet, sanırım geleceğini asla görmedik
Dünyanın yarısında arama
Ama sadece bilmeni istiyorum
That I'd have all I need
If you were standing right in front of me
I'll finally see what it means to be complete
Don't need to spend our lives chasing gold
Anywhere with you, I'll call my home
Oh, I'd have all I need
If you'd be the better half of me
I'd have all I need
If you were standing right in front of me
I'll finally see what it means to be complete
Don't need to spend our lives chasing gold
Anywhere with you, I'll call my home
Oh, I'd have all I need
If you'd be the better half of me
İhtiyacım olan her şeye sahip olduğumu
Eğer tam önümde olursan
Sonunda tamam olmanın ne olacağını göreceğim.
Altın peşinde koşmanın bir anlamı yok
Seninle her yerde, evimi arayacağım
Oh, ihtiyacım olan her şeye sahibim
İhtiyacım olan her şeye sahip olduğumu
Eğer tam önümde olursan
Sonunda tamam olmanın ne olacağını göreceğim.
Altın peşinde koşmanın bir anlamı yok
Seninle her yerde, evimi arayacağım
Oh, ihtiyacım olan her şeye sahibim
Eğer benim daha iyi bir yarım olsaydın
If you'd be the better half of me
Yeah, will you be the better half of me?
Will you be the better half of me?
Eğer daha iyi bir yarım olsaydın
Evet, daha iyi bir yarım olacak mısın?
Benim daha iyi bir yarım olacak mısın?