Eyes don't lie
Eyes don't lie, eyes don't lie
Gözler yalan söylemez
Gözler yalan söylemez, gözler yalan söylemez
Heard you tried to sell your soul to another
Heard you tried to dance around with flames are made from angels undercover
But I see the?way?your?face just changed?as if you?lost a lover
Did you lose a lover? Oh
Ruhunu bir başkasına satmaya çalıştığını duydum
Gizli meleklerden yapılmış alevlerle dans etmeye çalıştığını duydum,
Ama yüzünün nasıl değiştiğini görüyorum, sanki bir sevgilini kaybetmişsin gibi
Bir sevgili mi kaybettin? Ah
And I know the story goes, you say you really tried, you didn't try at all
So now you hate the world, it hates you back, it's your excuse to fall
You say you're dead inside so you decide to cut off everyone
Cut off everyone
Ve hikayenin devamını biliyorum, gerçekten denediğini söylüyorsun, ama hiç denemedin
Yani şimdi dünyadan nefret ediyorsun, o da senden nefret ediyor, bu senin düşmek için bahanen
İçeride öldüğünü söylüyorsun ve herkesle iletişimi kesmeye karar veriyorsun
Herkesi hayatındna çıkarıyorsun
Are you a stranger?
But you seem so familiar
It's hard to explain ya
From what I can see, from what I can see
And maybe I'm broken
But my arms are wide open for ya
And you'll never know it
But you're just like me from what I can see
Yabancı mısın?
Ama çok tanıdık geliyorsun
Seni açıklamak zor
Görebildiğim kadarıyla, görebildiğim kadarıyla
Ve belki kırıldım
Ama kollarım senin için sonuna kadar açık
Ve bunu asla bilemeyeceksin
Ama gördüğüm kadarıyla sen de benim gibisin
Heard you tried to place the blame on your brother
Heard it's everybody else's fault you're home alone inside this summer
Now you can't deny the times you lied and cried you missed your mother
Cried you missed your mother, oh
Suçu kardeşine yüklemeye çalıştığını duydum
Bu yaz evde yalnız olmanın herkesin suçu olduğunu duydum
Şimdi inkar edemezsin yalan söylediğin ve anneni özlediğin için ağladığın zamanları
Anneni özledin diye ağladın, oh
And I know the story goes, you say you really tried, you didn't try at all
So now you hate the world, it hates you back, it's your excuse to fall
You say you're dead inside so you decide to cut off everyone
Cut off everyone
Ve hikayenin devamını biliyorum, gerçekten denediğini söylüyorsun, ama hiç denemedin
Yani şimdi dünyadan nefret ediyorsun, o da senden nefret ediyor, bu senin düşmek için bahanen
İçeride öldüğünü söylüyorsun ve herkesle iletişimi kesmeye karar veriyorsun
Herkesi hayatındna çıkarıyorsun
Are you a stranger?
But you seem so familiar
It's hard to explain ya
From what I can see, from what I can see
And maybe I'm broken
But my arms are wide open for ya
And you'll never know it
But you're just like me from what I can see
Yabancı mısın?
Ama çok tanıdık geliyorsun
Seni açıklamak zor
Görebildiğim kadarıyla, görebildiğim kadarıyla
Ve belki kırıldım
Ama kollarım senin için sonuna kadar açık
Ve bunu asla bilemeyeceksin
Ama gördüğüm kadarıyla sen de benim gibisin
Eyes don't lie
Eyes don't lie
Eyes don't lie
Eyes don't lie
Gözler yalan söylemez
Gözler yalan söylemez
Gözler yalan söylemez
Gözler yalan söylemez
Are you a stranger?
But you seem so familiar
It's hard to explain ya
From what I can see, from what I can see
And maybe I'm broken
But my arms are wide open for ya
And you'll never know it
But you're just like me
From what I can see
Yabancı mısın?
Ama çok tanıdık geliyorsun
Seni açıklamak zor
Görebildiğim kadarıyla, görebildiğim kadarıyla
Ve belki kırıldım
Ama kollarım senin için sonuna kadar açık
Ve bunu asla bilemeyeceksin
Ama gördüğüm kadarıyla sen de benim gibisin