[T] >  [Tool Şarkı Çevirileri] > Vicarious Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Tool - Vicarious

Albüm Adı:10.000 Days
Düzelten:Lilitu
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Eye on the TV
Gözlerim televizyonda.

'Cause tragedy thrills me.
Çünkü trajedi beni heyecanlandırır.

Whatever flavour
Lezzeti nasıl olursa olsun,

It happens to be like:
Tıpkı böyle gerçekleşir:

"Killed by the husband",
"Kocası tarafından öldürüldü."

"Drowned by the ocean",
"Okyanusta boğuldu."

"Shot by his own son",
"Kendi oğlu tarafından vuruldu."

"She used a poison in his tea",
"Çayında zehir kullandı",

"And kissed him goodbye".
"Ve ona hoşça kal öpücüğü verdi."

That's my kind of story.
Bu benim hikayemin türü.

It's no fun 'til someone dies
Burada biri ölene dek eğlence yok.

Don't look at me like
Bana öyle bakma.

I am a monster.
Ben bir canavarım.

Frown out your one face
Senin yüzüne karşı gözlerimi dikiyorum,

But with the other.
Ama diğer şekilde,

Stare like a junkie into the TV.
Uyuşturucu bağımlısı gibi gözlerimi televizyona dikiyorum.

Stare like a zombie while the mother holds her child, watches him die, hands to the sky crying
Anne çocuğunu tutup, onun ölümünü izlerken, zombi gibi bakıyorum. Gökyüzündeki eller ağlıyor.

"Why, oh, why?"
"Neden oh, neden?"

'Cause I need to watch things die from a distance.
Çünkü uzaktan bir şeylerin ölüşünü izlemeye ihtiyacım var...

Vicariously I live while the whole world dies.
Başkasının hayatına katıldığımı hayal edip ben, tüm dünya ölürken yaşarım.

You all need it too.
Hepinizin de buna ihtiyacı var,

Don't lie.
Yalan değil.

Why can't we just admit it? x2
Neden bunu sadece kabul edemiyoruz?

We won't give pause until the blood is flowing.
Kan akana dek ara vermeyeceğiz.
Neither the brave nor bold
Ne cesur ne de cesur yürekli, hiçbiri değil.

Will write us the story, so,
Kendimize hikayeyi yazacağız, o halde,

We won't give pause until the blood is flowing.
Kan akana dek ara vermeyeceğiz.

I need to watch things die from a good safe distance.
İyi güvenirli bir uzaklıktan, bir şeylerin ölüşünü izlemeye ihtiyacım var.

Vicariously I live while the whole world dies.
Başkasının yaşantısına katıldığımı hayal edip ben, dünya ölürken yaşarım.

You all feel the same.
Hepiniz de aynı hissediyorsunuz.

So, why can't we just admit it?
O zaman neden bunu sadece kabul edemiyoruz?

Blood like rain come down.
Kan gibi yağmur yağıyor.

Drum on grave and ground.
Yerde ve mezarda davul.

Part vampire, part warrior.
Yarı vampir, yarı savaşçı.

Carnivore and voyeur.
Etobur ve rötgenci

Stare at the transmittal.
Naklediciye gözlerini dikiyor.

Sing to the death rattle.
Ölüm çıngırağını söyle:

La, la, la, la, la, la, la-lie. [4x]
La, la, la, la, la, la, la-yalan

Credulous at best, your desire to believe in angels in the hearts of men.
Güvensizlik, adamın kalbindeki meleklere inanman için senin en iyi arzun.

Pull your head on out your hippie haze and give a listen.
Kafanı hippi güvensizliğinden uzaklaştır ve bir kulak ver.

Shouldn't have to say it all again.
Hepsini yeniden söylemeye gerek yok.

The universe is hostile, so impersonal.
Bu evren düşmanca. Çok kişiliksiz.

Devour to survive.
Hayatta kalmak için yok et.

So it is. So it's always been.
Ve hepsi bu. Bu her zaman vardı.

We all feed on tragedy.
Hepimiz trajedi üzerinde harcanıyoruz.

It's like blood to a vampire.
Bir bir vampire kan gibi.

Vicariously I live while the whole world dies.
Başkasının yaşantısına katıldığımı hayal edip ben, tüm dünya ölürken yaşarım.

Much better you than I.
Senden ve benden daha iyi...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.