Pancho, dont you me no more?
panço,bana çok benzemez misin?
Pancho, to me our friendship means more
panço,bana arkadaşlığımızdan daha çok bahset
Pancho, please forget what I said
panço,lütfen söylediklerimi unut
Cause, Pancho, were heading towards our end
çünkü panço,bizim sonumuza yöneliyoruz
I remember the first time that you came around,
buraya geldiğin ilk zamanı hatırlıyorum
speaking in Spanish, making the rounds
ispanyolca konuşup, etrafı sardın
When you first saw me your face was a grin
beni gördüğün zaman sırıtmıştın
and you called me the Cisco Kid
ve bana Cisco Kid demiştin
I said someday youll be happy with me, Pancho
bazı günler benimle mutlu olursun,panço dedim
I remember the good times when you loved me so
beni çok sevdiğin güzel zamanları hatırlıyorum
I gave you my hatwore your Sombrero
sana şapkamı verdim ve sen senin Sombreronu giydin
And all of the times you saved me from death
ve herzaman beni ölüme alıştırdın
Oh, Pancho you were the best
oh,panço sen en iyisiydin
I had a black horse, you had it grey
My horse was faster
siyah bir atım vardı,seninde gri benim atım daha hızlıydı
But your horse did okay
ama senin atın iyiydi
When it came to chasing rustlers wed always win
at hırsızlarını kovalamaya geldiğinde biz hep kazanırdık
Cause we were Panchothe Cisco Kid
çünkü biz panço ve Cisco Kiddik
Oh Pancho, were heading towards our end
oh panço,bizim sonumuza yöneliyoruz