whose eyes am i behind?
kimin gözlerinin arkasındayım?
i don't recognize anything that i see
gördüğüm hiçbir şeyi tanımıyorum
whose skin in this design?
bu teni bu şekilde tasarlanmış?
i don't want this to be the way that you see me
beni böyle görmeni istemiyorum
i don't understand anything anymore
artık hiçbir şeyi anlamıyorum
and this web, hat i'm tied up
ve bağlandığım bu ağ
is taking me right up these walls that i climb up to get to your story
hikayene ulaşmak için tırmandığım bu duvarların üstüne çıkarıyor beni
it's anything but ordinary
bu kesinlikle sıradan değil
and when the world is on its knees with me
ve dünya benimle dizleri üstündeyken
it's fine
hoş
and when i come to the rescue
ve kurtarmak için geldiğimde
i get nothing but left behind
arkada bırakılmaktan başka hiçbir şey kazanmıyorum
everybody seems to be getting what they need
herkes ihtiyacı olanı alıyor gibi görünüyor
where's mine?
benimki nerde?
'cause you're what i need so very
çünkü benim en çok ihtiyacım olan sensin
i'm anything but ordinary
ben kesinlikle sıradan değilim
can you save me from this world of mine
beni dünyamdan kurtarabilir misin
before i get myself arrested with this expectation?
kendimi bu beklentiye tutsak etmeden önce?
you're the one
sen o'sun
look what you've done
ne yaptığına bak
what have you done?
ne yaptın?
this is not some kind of joke
bu, bir tür şaka değil
you're just a kid
sadece bir çocuksun
you weren't ready for what you did, no
hayır, yaptığın şey için hazır değildin
and when the world is on its knees with me
ve dünya benimle dizleri üzerindeyken
it's fine
hoş
and when i come to the rescue
ve kurtarmaya geldiğimde
i do it for you
bunu senin için yapıyorum
time after time
zaman geçtikçe
everybody seems to be getting what they need
herkes ihtiyacı olanları alıyor gibi görünüyor
where's mine?
benimki nerde?
'cause you're what i need so very
çünkü benim en çok ihtiyacım olan sensin
i'm anything but ordinary
ben kesinlikle sıradan değilim
i think i'm trying to save the world for you
sanırım dünyayı senin için kurtarmaya çalışıyorum
you've been saving me, too
sen de beni kurtarıyorsun
we could just stay in and save each other
sadece içerde kalabilir ve birbirimizi kurtarabilirdik
i'm anything but ordinary
ben kesinlikle sıradan değilim