[T] >  [Troye Sivan Şarkı Çevirileri] > Suburbia Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Troye Sivan - Suburbia

Gönderen:gallifrey
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The sun sets longer where I am from
Benim doğduğum yerde günbatımları daha uzun
Where dreams go to die while having fun
Hayallerin ölürken eğlenmeye gittiği yerde
The boys fix their cars and girls eat it up
Oğlanlar arabalarını tamir ederler, kızlar da silip süpürürler
Loving's so good when love is young
Aşık olmak çok güzel, aşk gençken

Yeah, there's so much history in these streets
Bu caddelerde çok fazla geçmiş var
And mama's good eats, wander on repeat
Annemin güzel atıştırmalıkları, sürekli gezintiler
There's so much history in my head
Kafamda çok fazla geçmiş var
The people I've left, the ones that I've kept
Terkettiğim insanlar, yanımda tutabildiklerim

Have you heard me on the radio?
Beni radyoda duydun mu?
Did you turn it up?
Sesi açtın mı?
On your blown-out stereo
Kendi müzik setinde
In suburbia
Kenar mahalledeki
Could be playing hide and seek from home
Evimle saklambaç oynayabilirim
Can't replace my blood
Ama kanımı değiştiremem
Yeah, it seems I'm never letting go
Evet, görüldüü kadarıyla hiç bırakmayacağım
Of suburbia
Kenar mahalleyi

Swallow nostalgia
Yut nostaljiyi
Chase it with lime
Limonla takip et*
Better than dwelling
Olduğun yerde durup
And chasing time
Zamanı beklemekten iyidir
Missing occasions I can't rewind
Geri saramayacağım özel günleri kaçırıyorum
Can't help but feel I've lost what's mine
Eskiden benim olanı kaybettiğimi hissetmeme engel olamıyorum

Yeah, there's so much history in these streets
Bu caddelerde çok fazla geçmiş var
And mama's good eats, wander on repeat
Annemin güzel atıştırmalıkları, sürekli gezintiler
There's so much history in my head
Kafamda çok fazla geçmiş var
The people I've left, the ones that I've kept
Terkettiğim insanlar, yanımda tutabildiklerim
Have you heard me on the radio?
Beni radyoda duydun mu?
Did you turn it up?
Sesi açtın mı?
On your blown-out stereo
Kendi müzik setinde
In suburbia
Kenar mahalledeki
Could be playing hide and seek from home
Evimle saklambaç oynayabilirim
Can't replace my blood
Ama kanımı değiştiremem
Yeah, it seems I'm never letting go
Evet, görüldüü kadarıyla hiç bırakmayacağım
Of suburbia
Kenar mahalleyi

They all say that nothing ever changes
Hepsi burada hiçbir şeyin değişmediğini söylüyorlar
Through the new lines that are on their faces
Yüzlerindeki yeni çizgilerle
They all say that nothing ever changes
Hepsi burada hiçbir şeyin değişmediğini söylüyorlar
Through the new lines that are on their faces
Yüzlerindeki yeni çizgilerle

Yeah, there's so much history in these streets
Bu caddelerde çok fazla geçmiş var
And mama's good eats, wander on repeat
Annemin güzel atıştırmalıkları, sürekli gezintiler
There's so much history in my head
Kafamda çok fazla geçmiş var
The people I've left, the ones that I've kept
Terkettiğim insanlar, yanımda tutabildiklerim

Have you heard me on the radio?
Beni radyoda duydun mu?
Did you turn it up?
Sesi açtın mı?
On your blown-out stereo
Kendi müzik setinde
In suburbia
Kenar mahalledeki
Could be playing hide and seek from home
Evimle saklambaç oynayabilirim
Can't replace my blood
Ama kanımı değiştiremem
Yeah, it seems I'm never letting go
Evet, görüldüü kadarıyla hiç bırakmayacağım
Of suburbia
Kenar mahalleyi

*: Votka gibi içkilerin üzerine limon yenmesine
gönderme olarak nostalji alkole benzetilmiş
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.