[T] >  [Twenty One Pilots Şarkı Çevirileri] > Fall Away Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Twenty One Pilots - Fall Away

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I'll keep the lights on in this place
Burada ışıkları açık tutacağım
'Cause I don't wanna fall, fall a-
Çünkü düşmek istemiyorum u-
way
düşmek
I don't wanna fall, fall a-
Düşmek istemiyorum, u-
way
düşmek
I don't, I don't, wanna fall away
Ayrı düşmek istemiyorum, istemiyorum
I will keep the lights on in this place
Buradaki ışıkları açık tutacağım
'Cause I don't wanna fall, fall away
Çünkü ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I disguise
Kılık değiştireceğim
And I will lie
Ve yalan söyleyeceğim
And I will take my precious time
Ve değerli zamanımı kullanacağım
As the days melt away
Günler geçip gidene kadar
As I stand in line
Sırada dikilirken
And I die as I wait, as I wait on my crime
Ve beklerken ölüyorum, suçumda beklerken
And I'll try to delay what you make of my life
Ve hayatımdan ne anladığını ertelemeye çalışacağım
But I don't want your way
Ama senin yolunu istemiyorum
I want mine
Kendi yolumu istiyorum
I'm dying and I'm trying
Ölüyorum ve deniyorum
But believe me I'm fine
Fakat inan bana ben iyiyim
But I'm lying
Ama yalan söylüyorum
I'm so very far from fine
Ben iyi olmaktan çok uzaktayım
And I
Ve ben
I can feel the pull begin
Çekmenin başladığını hissedebiliyorum
I feel my conscience wearing thin
Vicdanımın azaldığını hissediyorum
And my skin
Ve tenim
It will start
Başlayacak
To break up and fall apart
Parçalanmaya ve dökülmeye başlayacak
(break)
(Ayrılmaya) I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I will keep the lights on in this place
Buradaki ışıkları açık tutacağım
'Cause I don't wanna fall, fall away
Çünkü ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
Every time I feel selfish ambition
Bencil bir hırs hissettiğim her zaman
Is taking my vision
Görüşümü engelliyor
My crime is my sentence
Suçum benim cümlem
Repentance is taking commission
Tövbe, komisyonu alıyor
It's taking a toll
Ücret ödüyor
On my soul
Ruhumda
I'm screaming submission and
Çığlık atıyorum ve
I don't know if I am dying or living
Ölüyor muyum ya da yaşıyor muyum bilmiyorun
'Cause I will save face
Çünkü adın hatrına
For name's sake
Adı aşkına
Abuse grace
Lütfun istismarı
Take aim to obtain a new name
Nişan al yeni bir isim elde etmek için
And a newer place
Ve daha yeni bir yer
But my name is lame
Fakat benim ismim yeterli değil
I can't walk and I ain't the same
Yürüyemiyorum ve aynı değilim
And my name became
Ve ismim
A new destiny to the grave
Mezarda yeni bir kader oldu
And I, I can feel the pull begin
Ve ben, ben çekimin başladığını hissedebiliyorum
Feel my conscience wearing thin
Vicdanımın azaldığını hissediyorum
And my skin
Ve tenim
It will start to break up and fall apart
Ayrılmaya ve darmadağın olmaya başlayacak
(break)
(Ayrılmaya)
I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I don't wanna fall, fall away
Ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
I'll keep the lights on in this place
Burada ışıkları açık tutacağım
'Cause I don't wanna fall, fall away
Çünkü ayrı düşmek, ayrı düşmek istemiyorum
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.