Sometimes you've got to bleed to know,
That you're alive and have a soul,
But it takes someone to come around to show you how.
She's the tear in my heart, I'm alive,
She's the tear in my heart, I'm on fire,
She's the tear in my heart, Take me higher,
Than I've ever been.
The songs on the radio are ok,
But my taste in music is your face,
And it takes a song to come around to show you how.
She's the tear in my heart, I'm alive,
She's the tear in my heart, I'm on fire,
She's the tear in my heart, Take me higher,
Than I've ever been.
You fell asleep in my car, I drove the whole time,
But that's ok, I'll just avoid the holes so you sleep fine,
I'm driving here I sit, cursing my government,
For not using my taxes to fill holes with more cement.
Sometimes you've got to bleed to know,
That you're alive and have a soul,
But it takes someone to come around to show you how.
She's the tear in my heart, I'm alive,
She's the tear in my heart, I'm on fire,
She's the tear in my heart, Take me higher,
Than I've ever been.
My heart is my armor,
She's the tear in my heart, she's a carver,
She's a butcher with a smile, cut me farther,
Than I've ever been.
Bazen bilmek için kanaman gerekir,
Canlı olduğunu ve bir ruhunun olduğunu bilmek için,
Ama o sana gelip nasıl olduğunu gösteren birini alır.
O benim kalbimdeki yırtık, Ben canlıyım,
O benim kalbimdeki yırtık, Ben ateşteyim,
O benim kalbimdeki yırtık, Beni yukarı al,
Hiç olmamışım gibi.
Radyodaki şarkılar iyi,
Ama benim müzik zevkim senin yüzün,
Ve o sana gelip nasıl olduğunu gösteren bir şarkı alır.
O benim kalbimdeki yırtık, Ben canlıyım,
O benim kalbimdeki yırtık, Ben ateşteyim,
O benim kalbimdeki yırtık, Beni yukarı al,
Hiç olmamışım gibi.
Sen benim arabamda uyuya kaldın, ben tüm yol boyunca sürdüm.
Ama sorun değil, ben sadece iyi uyuyabilmen için çukurlardan uzak duracağım.
Ben sürüyorum burada oturuyorum, devleti lanetliyorum,
Vergilerimi daha fazla çimento ile çukurları doldurmak için kullanmadığı için. x2
Bazen bilmek için kanaman gerekir,
Canlı olduğunu ve bir ruhunun olduğunu bilmek için,
Ama o sana gelip nasıl olduğunu gösteren birini alır.
O benim kalbimdeki yırtık, Ben canlıyım,
O benim kalbimdeki yırtık, Ben ateşteyim,
O benim kalbimdeki yırtık, Beni yukarı al,
Hiç olmamışım gibi.
Kalbim benim zırhım,
O benim kalbimdeki yırtık, o bir kasap*,
O yüzündeki gülümsemeyle bir kasap, beni daha fazla kes,
Hiç olmamışım gibi.