Get on the floor!
Sahneye çık!
Put ya hands up!
Ellerini kaldır!
Nakarat :
[ This ain't nothin' but a summer jam
Bu yaz şarkısından başka bir şey değil
Brown skin and cinnamon tans, whoa!
Kahverengi ten ve tarçın rengi güneş yanıkları, obaa!
This ain't nothing' but a summer jam
Bu yaz şarkısından başka bir şey değil
We're gonna party as much as we can
Yapabildiğimiz kadar parti yapacağız
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Hey-evet, ooo, hey-evet
Summer jam alright
Yaz çılgınlığı tamam
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Hey-evet, ooo, hey-evet ]
Tonight hotties wearing "Prada"-skirts real tight
Buu gece fıstıklar "Prada" etekler giymiş çok sıkı
Temperature is rising
Sıcaklık yükseliyor
Feelin' real hot in the heat of the night
Gecenin ateşinde kendimi çok sıcak hissediyorum
Midnight the party won't stop until the morn' light
Gece yarısı parti sabahın ışıklarına dek bitmeyecek
I'm skopin' out the hotties with the light eyes
Işıldayan gözlerle fıstıklara içki veriyorum
Be with me tonight
Bu gece benimle ol
Can't get you outta my mind
Seni aklımdan çıkartamıyorum
I can't lie
Yalan söyleyemiyorum
Cause a girl like you is so hard to find
Çünkü senin gibi bir kızı bulmak çok zor
I'm waiting for the day to make you mine
Benim olacağın günü bekliyorum
Cause I can't take it
Çünkü dayanamıyorum
Nakarat
Moonlight cruisin' down the boulevard
Ay ışığı bulvarda geziyor
Strobe lights watching you your body's tight
Disko ışıkları seni izliyor vücudun sıkı
Alright looking kinda freaky to me
Tamam bana biraz tuhaf görünüyor
Can't get you outta my mind
Seni aklımdan çıkartamıyorum
I can't lie
Yalan söyleyemiyorum
Cause a girl like you is so hard to find
Çünkü senin gibi bir kızı bulmak çok zor
I'm waiting for the day to make you mine
Benim olacağın günü bekliyorum
Cause I can't take it
Çünkü dayanamıyorum
Nakarat