Walked out Gucci then crossed the street (fuck it)
Gucci dışarı yürüdü sonra sokağa (lanet olsun) geçti
Upset stomach I had to eat (ooh)
Üzgün mide yemek zorunda kaldım (ooh)
Walked in Louis and spend six Gs (fuck it)
Louis'de yürüdü ve altı Gs harca (siktir et)
Ran out of Swishers to stuff the weed (ooh)
Otları doldurmak için Swishers bitti (ooh)
Walked in shell (ooh)
Kabukta yürüdü (ooh)
Flamed up a L (ooh)
Bir L alevlendi (ooh)
Bumpy Margiels (ooh)
İnişli çıkışlı Margiels (ooh)
Feel like braille (ooh)
Braille gibi hisset (ooh)
Dirty ass ginger ale (ooh)
Kirli göt zencefilli gazoz (ooh)
Came through the mail (ooh)
Posta yoluyla geldi (ooh)
I fucked your girl (ooh)
Kızını becerdim (ooh)
In the hotel (ooh)
Otelde (ooh)
Fast ass two-door parked up the street
Hızlı eşek iki kapı sokağa park etti.
Hope you don't try it, I'll up the piece
Umarım denemezsin, ben de o kadar
Went to Miami and hit story
Miami'ye gidip hikayeyi vur
My bitch on a OG gas diet, just weed no meat (ooh ooh)
OG gaz diyetindeki kaltağım, sadece ot yok et (ooh ooh)
Dirty ass pop (ooh)
Kirli göt pop (ooh)
Shook it with the top (top)
Üst (üst) ile salladı
Drinking while I shop
Ben alışveriş yaparken içme
Took it with two yops (yops)
İki yops ile aldı (yops)
Make the coupe fast just to get way from the cops (cops)
Kupayı hızlıca sadece polislerden (polislerden) uzaklaşın
Your bitch is popped
Kaltağın fırladı
Motor non-stop (stop)
Motor durmadan (durdurma)
Walked out Gucci then crossed the street (fuck it)
Gucci dışarı yürüdü sonra sokağa (lanet olsun) geçti
Upset stomach I had to eat (ooh)
Üzgün mide yemek zorunda kaldım (ooh)
Walked in Louis and spend six Gs (fuck it)
Louis'de yürüdü ve altı Gs harca (siktir et)
Ran out of Swishers to stuff the weed (ooh)
Otları doldurmak için Swishers bitti (ooh)
Walked in shell (ooh)
Kabukta yürüdü (ooh)
Flamed up a L (ooh)
Bir L alevlendi (ooh)
Bumpy Margiels (ooh)
İnişli çıkışlı Margiels (ooh)
Feel like braille (ooh)
Braille gibi hisset (ooh)
Dirty ass ginger ale (ooh)
Kirli göt zencefilli gazoz (ooh)
Came through the mail (ooh)
Posta yoluyla geldi (ooh)
I fucked your girl (ooh)
Kızını becerdim (ooh)
In the hotel (ooh)
Otelde (ooh)
Lean 650, I up the kit (fiend)
650 Yalın, ben kiti kadar (fiend)
Hope you ain't kiss her, she sucked my dick (ooh)
Umarım onu öpmemişsindir, sikimi emdi.
Let my mans fuck her, I set the pick
Adamlarımın onunla sevişmesine izin ver, seçimi ben ayarladım.
Up until the bitch started fussing
Sürtük telaşa başlayana kadar
It didn't get shit (shit shit)
Bir bok almadı (bok boku)
Might but a Jag (Jag)
Bir Jag (Jag) olabilir
If it not the Bent (Bent)
Bent değilse (Bent)
How much for it cash (cash)
Bunun için ne kadar nakit (nakit)
I wasn't tryna rent (rent)
Kira almaya çalışmıyorum (kirala)
Smoking strong gas (gas)
Güçlü gaz içmek (gaz)
I done just went through a zip (zip)
Sadece bir zip (zip) geçti
Bought a four pack (pack)
Dört paket aldım (paket)
Walked out Gucci then crossed the street (fuck it)
Gucci dışarı yürüdü sonra sokağa (lanet olsun) geçti
Upset stomach I had to eat (ooh)
Üzgün mide yemek zorunda kaldım (ooh)
Walked in Louis and spend six Gs (fuck it)
Louis'de yürüdü ve altı Gs harca (siktir et)
Ran out of Swishers to stuff the weed (ooh)
Otları doldurmak için Swishers bitti (ooh)
Walked in shell (ooh)
Kabukta yürüdü (ooh)
Flamed up a L (ooh)
Bir L alevlendi (ooh)
Bumpy Margiels (ooh)
İnişli çıkışlı Margiels (ooh)
Feel like braille (ooh)
Braille gibi hisset (ooh)
Dirty ass ginger ale (ooh)
Kirli göt zencefilli gazoz (ooh)
Came through the mail (ooh)
Posta yoluyla geldi (ooh)
I fucked your girl (ooh)
Kızını becerdim (ooh)