Well, disaster it strikes on a daily basis
Eh felaket günlük grevlerden biri
And I'm looking for wisdom in all the wrong places
Ve hep yanlış yerlerde bilgeliği aradım
But still wanna laugh in disappointed faces
Ama hala kırgın yüzlerde gülüyorum
And you can't help me
Ve bana yardım edemezsin
I'm blinded by these
Bunlarda kör oldum
Heroes and thieves at my door
Kahramanlar ve hırsızlar kapımda
And I can't seem to tell them apart anymore
Ve artık onları ayırmayı söylüyormuş gibi görünmüyorum
Just when I've figured it out
Sadece bunu anladığımda
Darling it's you I'm without
Sevgilim bu sensin bende eksik olan şeysin
Well I'm stubborn and wrong,
Eh inatçıyım ve hatalıyım
But at least I know it
Ama en azından bunu biliyorum
I keep movin' along
İlerlemeye devam ediyorum
Until I can get through this
Bunu atlatabilene kadar
But maybe this song is the best I can do it
Ama belki bu şarkı yapabildiğim en iiyi şey olur
So I'm patiently waiting on these
Bu yüzden sabırla bekliyorum
Heroes and thieves at my door
Kahramanlar ve hırsızlar kapımda
And I can't seem to tell them apart anymore
Ve artık onları ayırmayı söylüyormuş gibi görünmüyorum
Just when I've figured it out
Sadece bunu anladığımda
Darling it's you
Sevgilim bu sensin
Darling it's you oh,
Sevgilim bu sensin
Darling it's you
Sevgilim bu sensin
I'm without your comforting logic like
Senin rahatlatıcı mantığından uzağım
These days are the ones I'll miss
Tıpkı özleyeceğim kişilerin olduğu günler gibi
And I seek a solitude
Ve bir yalnızlığı arıyorum
That I can't find without you
Sensiz bulabilirim
Well it seems like I'm getting closure somehow
Peki bir şekilde kapatıyorum gibi görünüyor
A flicker of peace that I finally found
Barışın bir ürpertisini sonunda buldum
Thank you for believing in me now
Şimdi bana inandığın için teşekkür ederim
Cause I do need it
Çünkü bunu yapmam gerek
Give me a year or two
Bana 1 ya da 2 yıl ver
And I'll mend my ways
Ve yollarımı tamir edeceğim
And see these mistakes
Ve hatalarımı göreceğim
And when I see the truth,
Ve gerçeği gördüğümde
Darling trust me, when I can see
Sevgilim güven bana görebildiğimde
I'll be coming back
Geri döneceğim
I'll be coming back to you
Sana geri dönüyor olacağım
Heroes and thieves at my door
Kahramanlar ve hırsızlar kapımda
And I can't seem to tell them apart anymore
Ve artık onları ayırmayı söylüyormuş gibi görünmüyorum
Just when I've figured it out
Sadece bunu anladığımda
Darling it's you
Sevgilim bu sensin
Darling it's you oh,
Sevgilim bu sensin
Darling it's you I'm without
Sevgilim bu sensin bende eksik olan şeysin