[V] >  [Vanessa Hudgens Şarkı Çevirileri] > Don't Ask Why Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Vanessa Hudgens - Don't Ask Why

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I remember the day I first met you
-Seninle tanıştığım o ilk günü hatırlarım.
You really caught my attention
-Gerçekten sen benim dikkatimi yakladın.
Didn't know I was looking for a rescue
-Bir kurtuluş aradığımı bilmiyordum.
Wasn't thinking that hard
-Bunun zor olduğunu düşünmüyordum.
Now and then I was there in the moment
-Şimdi ve sonra zamanın içinde oradaydım.
I was ready for nothing
-Hiçbirşey için hazır değildim.
Doesn't mean that I really don't love you
-Bu gerçekten seni sevmediğim anlamına gelmez
While I'm breaking your heart
-Kalbini kırıyorken...

Don't ask why
-Neden olduğunu sorma!
Before we get too close just let me
-Biz çok yakın olmadan önce, sadece izin ver bana.
Say goodbye
-Elveda de!
It's easier this way
-Bu yoldan daha kolay.
Don't ask why
-Neden olduğunu sorma.
Before you ask the question and I
-Sen soru sormadan önce ve ben
Die Inside
-İçimde ölmeden...
Just let me walk away
-Sadece uzaklaşmama izin ver!

I feel bad that I let my past hurt you
-Kötü hissederim, geçmişimin seni yaralamasına izin verdim.
Cause I really didn't mean to
-Çünkü gerçekten demek istemedim
I was lost, I was lucky you found me
-Kayıp olduğumu, beni bulduğun için şanslıydım.
But it only got worse
-Ama bu sadece daha kötü oldu.
Right now while you're looking right at me
-Hemen, doğruca bana bakarken
The emotion's so scary
-Bu duygu çok korkutucu.
Doesn't mean that I really don't love you
-Bu seni gerçekten sevmediğim anlamına gelmez
While I'm making you hurt
-Seni yaralarken...

Don't ask why
-Neden olduğunu sorma!
Before we get too close just let me
-Biz çok yakın olmadan önce, sadece izin ver bana.
Say goodbye
-Elveda de! It's easier this way
-Bu yoldan daha kolay.
Don't ask why
-Neden olduğunu sorma.
Before you ask the question and I
-Sen soru sormadan önce ve ben
Die Inside
-İçimde ölmeden...
Just let me walk away
-Sadece uzaklaşmama izin ver!

I know I'll miss you more than ever
-Biliyorum seni her zamankinden çok özleyeceğim.
I wish there was another way
-Dilerim başka bir yolu vardır.
You see my words can only hurt you
-Görüyorsun kelimelerim sadece canını yakabilir.
'Till it shows on your face
-Yüzünde görünene kadar.
Away
-Uzakta...
Oh

Don't ask why
-Neden olduğunu sorma!
Before we get too close just let me
-Biz çok yakın olmadan önce, sadece izin ver bana.
Say goodbye
-Elveda de!
It's easier this way (it's easier this way)
-Bu yoldan daha kolay. (Daha kolay)
Don't ask why
-Neden olduğunu sorma.
Before you ask the question and I
-Sen soru sormadan önce ve ben
Die Inside
-İçimde ölmeden...
Just let me walk away (just let me walk away)
-Sadece uzaklaşmama izin ver! (sadece uzaklaşmama izin ver!)

Don't ask why
-Neden olduğunu sorma!
Before we get too close just let me
-Biz çok yakın olmadan önce, sadece izin ver bana.
Say goodbye (goodbye)
-Elveda de! (Elveda)
It's easier this way (It's easier this way)
It's easier this way (it's easier this way)
-Bu yoldan daha kolay. (Daha kolay)
Don't ask why
-Neden olduğunu sorma.
Before you ask the question and I
-Sen soru sormadan önce ve ben
Die Inside
-İçimde ölmeden...
Just let me walk away
-Sadece uzaklaşmama izin ver!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.