So sad, so sad
Çok acı, çok acı
I could never make you stay
Asla kalmanı sağlayamazdım
Too bad, too bad
Çok kötü, çok kötü
I could never walk away
Asla çekip gidemezdim
So sad, so sad
Çok acı, çok acı
I reply upon cliche
Klişeye cevap verdim
To help me explain
Açıklamama yardım etmesi için
Why i will never be the same
Neden asla eskisi gibi olmayacağımı
Trying to be a perfect circle
Kusursuz bir çember olmaya çalışıyorum
Neat just like i take my drinks
İçkilerimi aldığım gibi sek
A crumb upon my plate leads to a week of crying streaks
Tabağımdaki bir kırıntı ağlayan koşuşların haftasına yönlendiriyor
I could never walk away...
Asla çekip gidemezdim
I could never make you stay
Asla kalmanı sağlayamazdım
It's such a shame
Ne yazık
Even wind knocks me around
Rüzgar etrafımdan çarparken
It's not that i don't try
Denemediğimden değil
It's just that i'm better on the ground
Yerde olmam daha iyi olduğundan
What if i gave
Verseydim ne olurdu
My ambition for a brain
Hırsımı bir beyin için
Only a fool
Sadece bir aptal
Would approve that trade
Bu takası kabul ederdi
Trying to be a perfect circle
Kusursuz bir çember olmaya çalışıyorum
Weak just like i take my drinks
İçkilerimi aldığım gibi zayıf
A crumb upon my plate leads to a week of cryin' sleep
Tabağımdaki bir kırıntı ağlayıp uyunan bir haftaya yönlendiriyor
I could never walk away...
Asla çekip gidemezdim
I could never make you stay
Asla kalmanı sağlayamazdım