Vitaa :
J'ai fini par me rendre à l'évidence,
Sonunda farkına vardım
Quand moi je pleure, toi tu danses
Ben ağlarken sen dans ediyorsun
J'aimerais tellement savoir à quoi tu penses
Ne düşündüğünü bilmeyi çok isterdim
À qui tu penses ?
Kimi düşünüyorsun ?
Slimane :
J'ai pas l'envie, j'ai pas le goût.
İsteğim yok, tadım yok
Il y a plus d'amour, y'a plus de nous,
Artık aşk yok, biz yokuz
Et toi tu m'avais déjà fais le coup.
Ve sen bana daha önce darbe vurmuştun
Y'a plus de nous.
Artık biz yokuz
Ön nakarat :
Tu sais, comment se sait,
Nasıl bilindiğini biliyorsun
Comme tu vas le regretter.
Buna ne kadar pişman olacaksın
Tu sais ce que t'as fait,
Ne yaptığını biliyorsun
je ne pourrais pas l'oublier.
Yaptığını unutamam
Nakarat :
Hasta la vista,
Hoşça kal
je l'ai crié sous la lune.
Ay'ın altında bunu haykırdım
Hasta la vista,
Hoşça kal
Mon amie d'infortune.
Talihsiz arkadaşım
Ne te retourne pas,
Geri dönme
Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh
Hasta la vista,
Hoşça kal
On ne m'y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak
Gims:
Si je reprend ce que j'ai donné
Verdiğimi geri alırsam eğer
Tu te méprends, faut pas jouer
Yanlış hüküm veriyorsun,oyun oynamamak gerek
Comme si tu t'étais déjà décidé,
Zaren kararını vermiş gibisin
Faut pas jouer
Oyun oynamamak gerek
On s'est aimé comme on s'est dit
Birbirimize dediğimiz gibi birbirimizi sevdik
On s'est trompé et c'est fini
Yanıldık ve bitti
Et dire que tu m'avais promis la vie,
Ve bana bir hayat vaat ettiğini söylemek
On s'est compris
Birbirimizi anladık
Ön nakarat :
Tu sais, comment se sait,
Nasıl bilindiğini biliyorsun
Comme tu vas le regretter.
Buna ne kadar pişman olacaksın
Tu sais ce que t'as fait,
Ne yaptığını biliyorsun
je ne pourrais pas l'oublier.
Yaptığını unutamam
Nakarat :
Hasta la vista,
Hoşça kal
je l'ai crié sous la lune.
Ay'ın altında bunu haykırdım
Hasta la vista,
Hoşça kal
Mon amie d'infortune.
Talihsiz arkadaşım
Ne te retourne pas,
Geri dönme
Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh
Hasta la vista,
Hoşça kal
On ne m'y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak
(x2)
Gims & Slimane & Vitaa :
Je te le dis, la vérité a un goût amer
Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var
Personne n'entendra tous tes appels à l'aide
Yardım çağrılarını kimse duymayacak
Je te le dis, la vérité a un goût amer
Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var
Je te le dis, en vérité je te le dis
Sana bunu söyüyorum gerçekten bunu söylüyorum
(x2)
Nakarat :
Hasta la vista,
Hoşça kal
je l'ai crié sous la lune.
Ay'ın altında bunu haykırdım
Hasta la vista,
Hoşça kal
Mon amie d'infortune.
Talihsiz arkadaşım
Ne te retourne pas,
Geri dönme
Tu as déjà fait ton choix eh.
Sen zaten seçimini yaptın, eh
Hasta la vista,
Hoşça kal
On ne m'y reprendra pas.
Bu bir daha olmayacak
(x3)
Çeviren:Ahmet KADI