[V] >  [Vladimir Vysotsky Şarkı Çevirileri] > Pis'mo Na Sel'hozvystavku Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Vladimir Vysotsky - Pis'mo Na Sel'hozvystavku

Gönderen:gzm_dnz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Pis'mo na sel'hozvystavku (Письмо на сельхозвыставку)

Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный!
Во первых строках письма шлю тебе привет.
Вот вернешься ты, боюсь, занятой, нарядный,
Не заглянешь и домой - сразу в сельсовет.

Как уехал ты - я в крик. Бабы прибежали:
(Ой, разлуки, - говорят, - ей не перенесть).
Так скучала за тобой, что меня держали,
Хоть причина не скучать очень даже есть.

Тута Пашка приходил - кум твой окаянный,
Еле - еле не далась, даже счас дрожу.
Он три дня уж, почитай, ходит злой и пьяный,
Перед тем как приставать, пьет для куражу.

Ты, болтают, получил премию большую,
Будто Борька, наш бугай - первый чемпион.
К злыдню этому быку я тебя ревную
И люблю тебя сильней, нежели чем он.

Ты приснился мне больной, пьяный, злой, угрюмый,-
Если думаешь чего - так не мучь себя:
С агрономом я пршлась - только ты не думай-
Говорили мы весь час только про тебя.

Я - то ладно, а вот ты? Страшно за тебя-то!
Тут недавно приезжал очень важный чин,-
Так в столице, говорят, всякие развраты,
Да и женщин, говорят, больше, чем мужчин.

Ты уж, Коля,там не пей, потерпи до дому.
Дома можешь хоть чего, можешь хоть в запой.
Мне не надо никого, даже агроному,-
Хоть культурный человек - не сравнить с тобой.

Наш амбар в дожди течет, прхудился, верно.
Без тебя невмоготу - кто создаст уют?
Хоть какой, но приезжай - жду тебя безмерно...
Если можешь, напиши, что там продают.
Türkçe
Tarım sergisine mektup

Merhaba, Kolya, canım benim, can dostum!
Mektuba başlarken selamlarımı iletiyorum.
Döndüğünde korkarım ki, işin çok olacak, şık olacaksın yine,
Eve dönüp bakmazsın, hemen gidersin tarım kopperatifine.

Sen ayrılır ayrılmaz - çığlığı bastım. Kadınlar koştu geldi:
(Ah, ayrılık acısını, -dediler-, taşıyamadı belli).
Öyle özledim ki seni, beni zar zor tuttular,
Aslında özlememek için de, birçok neden var.

Geçenlerde buraya senin Paşka geldi, lanet olası,
Hala tir tir titriyorum, kendimi kaybediyordum az kaldı.
Tam üç gün, kızgın bir şekilde, sarhoş, dolaştı durdu,
Cesaret versin diye, bulaşmadan önce, bir şeyler içiyordu.

Diyorlar ki, büyük ödülü sen almışsın,
Borka, bizim boğa - şampiyon olmuş anlaşılan.
Seni öyle kıskanıyorum ki o uğursuz sığırdan
Ve seni, onun sevdiğinden daha fazla seviyorum.

Rüyama girdin, hastaydın, sarhoştun, kızgındın, asık suratlı,-
Aklına bir şey geldiyse - kendine eziyet etme:
Zİraat mühendisiyleydim, ama kötü birşey düşünme-
Bir saat boyunca hep senden konuştuk.

Beni boşver, ama sen? Senin için çok korktum!
Geçenlerde önemli bir memur geldi buralara,-
Diyor ki başkentte, bir sürü ahlaksızlık varmış,
Hem de kadınların sayısı, erkeklerden fazlaymış.

Sen, Kolya, içme, eve dönene kadar bekle.
Evde ne istersen yap, istersen git alemlere.
Benim başkasına ihtiyacım yok, hatta o ziraat mühendisine,-
Kültürlü biri de olsa - seninle kıyaslanmaz bile.

Bizim ambar yağmurlarda akıyor, sızdırıyor besbelli.
Sensizlik dayanılmaz - kim yaşanılır kılar sen olmasan bu evi?
Nasıl olsan da farketmez, yeter ki gel - seni çok bekliyorum...
Fırsat olunca yaz, neler satılıyor tezgahlarda, merak ediyorum.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.