Товарищ Сталин - Вы большой ученый,
Языкознаний познавший толк,
А я простой совейский заключенный
И мой товарищ - серый Брянский волк.
Yoldaş Stalin( 1 ) - siz büyük bir alimsiniz ,
Dilbilginiz ne engin .
Ben ise basit bir Sovvet tutuklusu , ( 2 )
Yoldaşım - Brjanskij bozkurdu . ( 3 )
А я простой совейский заключенный
И мой товарищ - серый Брянский волк.
За что сижу, по совести, не знаю,
Но прокуроры, видимо, правы.
Ben ise basit bir Sovvet tutuklusu ,
Yoldaşım - Brjanskij bozkurdu .
Niye yatıyorum , dürüst söyleyim , bilmiyorum .
Ama savcılar , anlaşılan , haklılar .
И так сижу я в Туруханском крае,
Где при царе бывали в ссылке Вы.
И так сижу я в Туруханском крае,
Где при царе бывали в ссылке Вы.
Onun için Turuhanskij'de yatıyorum . ( 4 )
Çar zamanında siz de buralardaydınız .
Onun için Turuhanskij'de yatıyorum .
Çar zamanında siz de buralardaydınız .
И вот сижу я в Туруханском крае,
Где конвоиры строги и грубы,
Я это все, конечно, понимаю,
Как обостренье классовой борьбы.
Ve işte Turhanskij'de yatıyorum
Burada muhafızlar sert ve kaba ,
Onların hepsini elbet anlıyorum ,
Sınıf çatışması tabi ki olacak ,
Я это все, конечно, понимаю,
Как обостренье классовой борьбы.
То дождь, то снег, то мошкара над нами,
А мы в тайге с утра и до утра,
Onların hepsini elbet anlıyorum ,
Sınıf çatışması tabi ki olacak .
Yağmur , kar , sivrisinek üstümüzde ,
Biz , Tayga'da sabahtan akşama , akşamdan sabaha ,(5)
Вы здесь из искры раздували пламя,
Спасибо Вам, я греюсь у костра.
Вы здесь из искры раздували пламя,
Спасибо Вам, я греюсь у костра.
Siz kıvılcımdan alev olsun diye üfleye durun ,
Teşekkür ama kalsın , ben ısınırım kendi tavımda .
Siz kıvılcımdan alev olsun diye üfleye durun ,
Teşekkür ama kalsın , ben ısınırım kendi tavımda
Я вижу Вас, как Вы в партийной кепке
И в кителе идете на парад,
Мы рубим лес, и Сталинские щепки,
Как раньше, во все стороны летят.
Görüyorum sizi , parti kepi başınızda ,
Resmi ceketle kutlamalarda ,
Ağaç kesiyoruz ormanda ve Stalin yongaları ,
Eskisi gibi , dört bir yanda uçuşmakta.
Мы рубим лес, и Сталинские щепки,
Как раньше, во все стороны летят.
Вчера мы хоронили двух марксистов,
Мы их не накрывали кумачом.
Ağaç kesiyoruz ormanda ve Stalin yongaları ,
Eskisi gibi , dört bir yanda uçuşmakta.
Dün iki Marksist'i gömdük ,
Onlara kırmızı bez örtmedik ,
Один из них был правым уклонистом,
Второй, как оказалось, ни при чем.
Один из них был правым уклонистом,
Второй, как оказалось, ни при чем.
Onlardan biri sağcıymış ,
İkincinin ise o taraklarda bezi yokmuş .
Onlardan biri sağcıymış ,
İkincinin ise o taraklarda bezi yokmuş .
Живите ж тыщу лет, товарищ Сталин,
И как бы трудно не было бы мне
Я знаю будет много чугуна и стали
На душу населения в стране.
Я знаю будет много чугуна и стали
На душу населения в стране.
Bin yıl yaşayın siz Yoldaş Stalin ,
Benimki kadar zor da olmasın hayatın ,
Bilirim , demire de ihtiyaç var çeliğe de ,
Ülke halkının ruh terbiyesinde.
Bilirim , demire de ihtiyaç var çeliğe de,
Ülke halkının ruh terbiyesinde.