[V] >  [Vladimir Vysotsky Şarkı Çevirileri] > Ya Nesla Svoju Bedu Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Vladimir Vysotsky - Ya Nesla Svoju Bedu

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Я несла свою Беду
По весеннему по льду, -
Обломился лёд - душа оборвалася,
Камнем под воду пошла, -
А Беда - хоть тяжела,
Да за острые края задержалася.

И Беда с того вот дня
Ищет по свету меня, -
Слухи ходят - вместе с ней - с
Кривотолками.
А что я умерла -
Знала голая ветла
И ещё - перепела с перепелками.

Кто ж из них сказал ему,
Господину моему, -
Только - выдали меня, проболталися, -
И, от страсти сам не свой,
Он отправился за мной,
Ну а с ним - Беда с Молвой увязалися.

Он настиг меня, догнал -
Обнял, на руки поднял, -
Рядом с ним в седле Беда ухмылялася.
Но остаться он не мог -
Был всего один денёк, -
А Беда - на вечный срок задержалася...

Acımı sırtlanmış taşıyordum
İlkbahar buzu üstünde, -
Buz kırıldı - ruhum koptu,
Taş olup suya gömüldü, -
Acım ise, ağır da olsa,
Keskin kenarlara tutunabildi.

Ve o acı, o günden beri
Beni arar durur bu alemde, -
Söylentiler dolaşır - beraberinde
İftiralar, karalamalar.
Öldüğümü
Kurumuş aksöğüt bilirdi
Ve hatta - bıldırcınlarla ağıt söylerdi.

O ikisinden biri söylediler ona,
Benim efendime, -
Boşboğazlık ettiler, beni ele verdiler, -
İhtiras içinde kendinden geçip,
Peşime düştü,
Beraberinde acım ve söylentiler.

Bana yetişti, beni buldu -
Sarıldı, ellerine aldı, -
Yanındaki eyerde acım kıs kıs gülüyordu.
Ama o yanımda kalamadı -
Topu topu bir kısa gün, -
Acım ise artık ilelebet benimle.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.