[V] >  [Vremya I Steklo Şarkı Çevirileri] > Navernopotomuchto Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Vremya I Steklo - Navernopotomuchto

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Почему не могу избавиться от мысли о тебе ?
Почему мне так понравилось, ударила любовь по голове.
А почему не могу расслабиться и просто танцевать.
Почему так получается, я так люблю, хочу тебе сказать:

Припев:
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.

Вопрос! Почему мне стало не хватать тебя ?Я думал это не всерьез.
А теперь я не могу прожить и дня, это перегруз, это передоз.
Ну почему, переключиться, совсем не могу.
Просто тону, иду я ко дну, хочу лишь тебя я одну, ну почему ?

Припев:
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.

Почему не могу избавиться от мысли о тебе ?
Почему мне так понравилось, ударила любовь по голове.
Но почему не могу расслабиться и просто танцевать.
Почему так получается, я так люблю, хочу тебе сказать:

Припев:
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.
Наверно потому что, всё это мои чув-чув-чувства.
Одновременно радостно и почему-то гру-гру-грустно.


Neden seni aklımdan çıkarmayı başaramıyorum ?
Neden aşkın gelip başıma vurması böyle hoşuma gitti ?
Ya peki neden oturup soluklanamıyorum da dans ediyorum ?
Neden böyle oluyor, öyle seviyorum, sana demek istiyorum:

Nakarat:
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.

Soru! Neden seni özlemeye başladım? Ben öylesine,gelip-geçici bir şey sanmıştım.
Şimdi birgün bile yalnız kalamıyorum, bu aşırı yükleme, aşırı doz.
Ama neden, kendimi kapatmayı, hiç beceremiyorum.
Sadece boğuluyorum, dibe gidiyorum, sadece seni istiyorum, ama neden ?

Nakarat:
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.

Neden seni aklımdan çıkarmayı başaramıyorum ?
Neden aşkın gelip başıma vurması böyle hoşuma gitti ?
Ya peki neden oturup soluklanamıyorum da dans ediyorum ?
Neden böyle oluyor, öyle seviyorum, sana demek istiyorum:

Nakarat:
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.
Belki de bu yüzden, tüm bu benim his-his-hislerim.
Aynı zamanda mutlu edici, ve nedense üz-üz-üzücü.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.