[W] >  [Wallen Şarkı Çevirileri] > olivier Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Wallen - olivier

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Qui replantera l'olivier

Où sont passé les gens que j'ai aimés

Qui foulera le chemin de la maison ?

Qui m'aimera au rythme des saisons ?

Un jour, une femme en pleurant m'a parlé d'un olivier

Ni là, ni là bas, si je sais d'où je viens

Je n'sais où je vais

Elle me dit qu'elle revoit son père pour Shabbat

Il n'y a pas plus bon pain

Que celui qu'il rompt de sa main

Shalom Alekheim

Un jour mon père parlait à ma mère d'un bel olivier

Ni là, ni là-bas, si je sais d'où tu viens je ne sais où je vais

Il me dit que sa mère

L'habillait de blanc le vendredi

L'appel à la prière

Résonnait dans toute la ville

Salam Aleîkum

Je fonderai ma famille,

Bâtirai ma vie, sur ce qu'elle m'aura appris

J'ai ma maison, au rythme des saisons,
Papa j'écris des chansons

Tous mes souvenirs m'aident à devenir

Tout ce que tu n'as pas eu le temps d'être

Et toi et « Mama » resterez pour moi mon bel olivier



Try to align
Türkçe
Zeytin ağacı

Kim zeytin ağacını yeniden diker
Sevgiğim insanlar nereye geçti
Kim evimin yolunda geçer ?
Kim mevsimler ritminde beni sever ?

Bir gün, bir kadın bana bir zeytin ağacından bahsetti
Ne burada, ne de orada, bilsem nereden geldiğimi
Bilmem nereye gittiğimi
Bana dedi ki Şabat için babasını yeniden görüyor
Elinden kestiği kadar
Daha nefis ekmek yokmuş.
Şalom Alehem

Bir gün babam anneme güzel bir zeytin ağacından bahsediyordu
Ne burada, ne de orada, bilsem nereden geldiğimi bilmiyorum nereye gittiğimi
Bana derdi ki annesi
Onu beyaz giydiriyordu cumaları
Ezanın sesi
Bütün şehirde duyulurdu
Salam Aleyküm

Aylemi kururum,
Hayatımı kururum, annemin bana öğretiyiyle
Evim var, mevsimler ritminde
Ve bütün hatıralarım bana yardım ederler
Olamadığımı olmak için
Sen ve mama benim için her zaman benim güzel zeytin ağacım olursunuz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.