[W] >  [Warren G Şarkı Çevirileri] > Regulate Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Warren G - Regulate

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Warren G]
It was a clear black night, a clear white moon
Warren G was on the streets, trying to consume
Some skirts for the eve so I can get some phones
Just rolling in my ride, chilling all alone
[Warren G]
Açık siyah bir geceydi, açık bembeyaz bir ay,
Warren G sokaklardaydı, yemek istiyordum,
Akşam yemeği için bikaç hatun, bunun için telefon numaralarını alıyorum,
Arabamla turluyorum, yalnız başıma dolanıyorum.

[Nate Dogg]
Just hit the east side of the LBC
On a mission trying to find Mr. Warren G,
Seen a car full of girls, ain't no need to tweak,
All you skirts know what's up with 2-1-3
[Nate Dogg]
Daha yeni geldim doğu yakasına LBC'nin,
Görevdeyim, Bay Warren G'yi bulmak için.
Hatunlarla dolu bir araba gördüm, telaşa gerek yok,
Siz kızlar biliyorsunuz 2-1-3'ün olayı nedir.

[Warren G]
So I hooks a left on 2-1 and Lewis
Some brothers shooting dice so I said "let's do this"
I jumped out the ride and said "what's up?"
Some brothers pulled some Gats, so I said "I'm stuck"
[Warren G]
Sola saptım 2-1 Lewis'ten,
Bazı kardeşler zar atıyor, ve bende dedimki 'hadi yapalım şunu
Arabadan indim ve dedim 'naber?
O bazı kardeşler tabancaları çektiler, ve bende dedimki 'sıçtım
[Nate Dogg]
Since these girls peeping me, I'mma glide and swerve
These hookers looking so hard they straight hit the curb
On to big better things than some horny tricks
I see my homey and some suckers all in his mix
[Nate Dogg]
Kızlar beni keserken, bende manevramı yaptım ve arabayı hoplattım,
Şu kaltaklar acayip azgın bakıyor, bakıyım derken duvara tosluyorlar.
Daha önemli işlerim var bu azgın orospulardan,
Dostumu gördüm ve etrafında bikaç ibneyle.

[Warren G]
I'm getting jacked, I'm breaking myself
I can't believe they're taking Warren's wealth,
They took my rings, they took my Rolex,
I looked at the brother said "damn, what's next?"
[Warren G]
Soyuluyorum, ve onlara boyun eğiyorum,
İnanamıyorum, Warren'ın mallarını alıyorlar.
Yüzüklerimi aldılar, Rolex'imi aldılar,
Kardeşe baktım ve dedimki 'lanet olsun, daha ne alıcan
[Nate Dogg]
They got my homey hemmed up and they all around
Ain't none of them seeing if they going straight pound-for-pound
I've got to come up real quick before they start to clown
I best pull out my strap and lay them busters down
[Nate Dogg]
Dostumu kapana kıstırmışlar ve alayıda başındalar,
Hiçbirinin dostumun karşısında şansı yok eğer birebir kapışırlarsa.
İşlerini çabucak halletmek istiyorlar yakalanmadan önce,
En iyisi silahımı çekmeli ve bu herifleri indirmeli.

[Warren G]
They've got guns to my head
I think I'm going down
I can't believe this happening in my own town
If I had wings I would fly
Let me contemplate
I glanced in the cut and I see my homey Nate
[Warren G]
Tabancaları kafamda, sanırım gebericem,
İnanamıyorum, bu benim şehrimde oluyor, eğer kanatlarım olsaydı uçabilirdim.
Ah bi düşüneyim,
Etrafa baktım ve ahanda dostum Nate.

[Nate Dogg]
16 in the clip and one in the hole
Nate Dogg is about to make some bodies turn cold
Now they dropping and yelling
It's a tad bit late
Nate Dogg and Warren G had to regulate
[Nate Dogg]
16sı şarjörde ve biride namluda,
Nate Dogg bikaç vücuda buz kestirecek. Şimdi hepsi yere yığılıyor ve bağırıyor,
Artık çok geç, Nate Dogg ve Warren G size dersini vermek zorunda.

I laid all them busters down, I let my Gat explode
Now I'm switching my mind back into freak-mode
If you want skirts, sit back and observe
I just left a gang of those over there on the curb
Tüm o herifleri indirdim, tabancamı ateşledim,
Şimdi eski moduma geri dönüyorum.
Eğer kız düşürmek istiyorsan, yaslan geriye ve izle,
Daha yeni tüm bir çeteyi kaldırımda ölü bıraktım.

[Warren G]
Now Nate got the freaks, and that's a known fact
Before I got jacked I was on the same track
Back up, back up cause it's on
N-A-T-E and me: the Warren to the G
[Warren G]
Nate şimdi karıları götürdü, bu bir gerçek,
Soyulmadan önce ben de aynı durumdaydım.
Geriye sür, geriye, devam edelim,
N-A-T-E ve ben: The Warren G.

[Nate Dogg]
Just like I thought
They were in the same spot
In need of some desperate help
But Nate Dogg and the G-child
Were in need of something else
One of them dames was sexy as hell
I said ooh, I like your size
She said my car's broke down and you seem real nice
Would you let me ride
I got a car full of girls and it's going real swell
The next stop is the Eastside Motel
[Nate Dogg]
Tahmin ettiğim gibi,
Kızlar aynı köşede, çaresizce yardıma ihtiyaçları var
Ama Nate Dogg ve G-child'ın başka türlü ihtiyaçları var,
Aralarından bi tanesi acayip seksi, dedimki 'of, vücudunu beğendimKız dediki 'arabam bozuldu ve sende gerçekten yakışıklı görünüyorsunBeni gideceğim yere bırakabilir misin?
Kızlarla dolu bir arabam var ve işler gittikçe müthişleşiyor,
Sıradaki durak Eastside Oteli.

[Warren G]
I'm tweaking into a whole new era
G-Funk, step to this, I dare ya
Funk on a whole new level
[Warren G]
Yepyeni bir devir açıyorum,
G-Funk, gel hadi buna, sana meydan okuyorum.
Funk yepyeni bir seviyede.

[Nate Dogg]
The rhythm is the bass and the bass is the treble
[Nate Dogg]
Ritim bassda ve bass da üç kat.

[Warren G]
Chords, strings, we brings
Melody, G-Funk:
Where rhythm is life
And life is rhythm
[Warren G]
Akorlar, dizeler sunuyoruz,
Melodi, G-Funk.
Ritimin hayat olduğu yerde ve hayatında ritim.

[Nate Dogg]
If you know like I know
You don't wanna step to this
It's the G-Funk era
Funked out with a gangsta twist
If you smoke like I smoke
Then you high like everyday
And if your ass is a buster
213 will regulate
[Nate Dogg]
Eğer biliyorsan benim bildiğim gibi,
Bu işe girmek istemezsin.
Bu G-Funk devri,
Gangsta stiliyle yoğrulmuş.
Eğer benim içtiğim gibi içersen,
Tüm gün kafan dumanlı olur.
Ve korkak bir herifsen,
O zaman 213 sana dersini verecek.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.