Weird Al Yankovic Spy Hard
Al Yankovic Zor&sıkı casus
A man of intrigue
He lives for the thrill
Always has places to go
And people to kill
Entrikacı(hilekar) bir adam
(O) heyecan için yaşar
Herzaman gidilecek yeri var
Ve öldürülecek kimseleri(kişileri)
Danger is the game he plays
And he holds every card
'cause if you wanna win
You gotta spy hard
Tehlike oynadığı oyundur
Ve her kartı tutar
Çünkü eğer kazanmak istiyorsanız
Sıkı casus olmalısınız
A man of the world
So suave and discreet
He trips over the women
Piled up at his feet
Dünyanın bir adamı
O kadar nazik(güler yüzlü) ve sağduyulu(tedbirli)
Ayağı kadınlara takılır(tökezler)
Ayaklarında yığılan(kümelenen)
But evil's lurking
So he's always on his guard
Cause if you're gonna spy
You better spy hard
Fakat kötülük(bela) gizlenmiş(pusuya yatmış)
Bu yüzden o daima saldırıya hazırdır
Çünkü casus olacaksanız
Sıkı&Zor casus olsanız iyi olur
He's always there
When the chips are beginning to fall
He wouldn't care if they kicked him and grabbed him
And shot him and stabbed him
And nailed both his ears to the wall
O daima oradadır
Kıymıklar(küçük parçalar) düşmeye başladığında
O,onların onu tekmeleselerde onu yakalasalarda aldırmaz(umursamaz)
Ve onu (silahla)vursalar ve onu bıçaklasalar
Ve her iki kulağından duvara çivileselerde
Facing death everyday
Is a tough job for any man
But his hours are flexible
And he's got a great dental plan
Hergün ölümle yüzleşmek
Herhangi bir adam için çetin(zor) bir iştir
Ama saatleri değişkendir(esnektir)
Ve onun dişlerle ilgili büyük bir planı var
By the way if you walked in late
Allow me to reiterate
The name of this movie is Spy Hard
Bu arada içeri geç girerseniz
Yinelememe (tekrarlamama) izin verin
Bu filmin adı Zor&sıkı casusdur
They call it Spy Hard
You're watching Spy Hard
It's the theme from Spy Hard
From the movie Spy hard…!
Ona Zor&sıkı casus derler
Zor&sıkı casusu izliyorsunuz
Zor casus film müziğidir…
Zor casus filminden…!
Metin KARAĞAÇ 12&02&2013 tarihinde çevirdi!