[W] >  [While She Sleeps Şarkı Çevirileri] > So What Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

While She Sleeps - So What

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'll be waiting for the moment
When you're out of your comfort zone
Are you afraid of realising we're out of control?
Did you know you'll never know?
Did you know that you'll never know?

So what if I die young, so what if I live forever?
If all we love will leave us in the end, let's die together

It's a false sense of security that will outlive us all
Another step in the wrong direction and we'll cut to the core
I wouldn't have to stab you in the back
If you'd just turn and face me
(Will you just turn and face me?)

I'll be waiting for the moment
When you're out of your comfort zone
Are you afraid of realising we're out of control?
Did you know you'll never know?
Did you know that you'll never know?

It's a false sense of authority that will tear us apart
Another step in the wrong direction and we'll cut to the core

If we don't let go
Of our saviours
If we don't let go
Of our saviours

Because the truth owes us nothing
The guilt we feel is showing
Look away, don't look away, don't look away

I wouldn't have to stab you in the back
If you'd just turn and face me
(Will you just turn and face me?)

We're all bastards to our demons and sinners to our angels
But neither know who we are
Would you really want the truth if you had the chance?
Don't answer, it's too soon
We've been through worse but we'll play dead
While you keep us in the dark
(You only wrote this for the money, didn't you?)

They keep us in the dark

I'll be waiting for the moment
When you're out of your comfort zone
Are you afraid of realising we're out of control?
Did you know you'll never know?
Did you know that you'll never know?

I'll be waiting for the moment
When you're out of your comfort zone
Are you afraid of realising we're out of control?
Did you know you'll never know?
Did you know that you'll never know?

(I'll be waiting)
Did you know, did you know, did you know you'll never know?
(I'll be waiting)
Did you know, did you know, did you know you'll never know?
(I'll be waiting)
Did you know, did you know, did you know you'll never know?
(I'll be waiting)
Did you know, did you know, did you know you'll never know?

So what if I die young, so what if I live forever?
If all we love will leave us in the end, let's die together


Anı bekliyorum
Konfor bölgenizden çıktığınızda
Kontrolden çıktığımızı fark etmekten mi korkuyorsun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?

Peki ya genç ölürsem, peki sonsuza dek yaşarsam?
Sevdiğimiz her şey sonunda bizi terkederse, beraber ölelim.

Bu hepimizi aşacak yanlış bir güvenlik duygusu.
Yanlış yönde bir adım daha atıp çekirdeği keseceğiz
Seni arkadan bıçaklamak zorunda kalmam.
Sadece dönüp benimle yüzleşirsen
(Dönüp benimle yüzleşir misin?)

Anı bekliyorum
Konfor bölgenizden çıktığınızda
Kontrolden çıktığımızı fark etmekten mi korkuyorsun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?

Bizi ayıracak yanlış bir otorite duygusu.
Yanlış yönde bir adım daha atıp çekirdeği keseceğiz

Eğer gitmesine izin vermezsek
Kurtarıcılarımızdan
Eğer gitmesine izin vermezsek
Kurtarıcılarımızdan

Çünkü gerçek bize hiçbir şey borçlu değil
Hissettiğimiz suçluluk gösteriyor
Uzaklara bak, uzaklara bakma, uzaklara bakma

Seni arkadan bıçaklamak zorunda kalmam.
Sadece dönüp benimle yüzleşirsen
(Dönüp benimle yüzleşir misin?)

Hepimiz şeytanlarımıza ve günahkarlarımıza meleklerimiz için piç yapıyoruz
Ama kim olduğumuzu da bilmiyoruz.
Şansınız olsaydı, gerçekleri gerçekten ister miydiniz?
Cevap verme, çok erken
Daha kötüsünü yaşadık ama ölü oynayacağız
Bizi karanlıkta tutarken
(Bunu sadece para için yazdınız, değil mi?)

Bizi karanlıkta tutuyorlar

Anı bekliyorum
Konfor bölgenizden çıktığınızda
Kontrolden çıktığımızı fark etmekten mi korkuyorsun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?

Anı bekliyorum
Konfor bölgenizden çıktığınızda
Kontrolden çıktığımızı fark etmekten mi korkuyorsun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?
Asla bilemeyeceğini biliyor muydun?

(Bekliyor olacağım)
Biliyor muydun, biliyor muydun, hiç bilemeyeceğini biliyor muydun?
(Bekliyor olacağım)
Biliyor muydun, biliyor muydun, hiç bilemeyeceğini biliyor muydun?
(Bekliyor olacağım)
Biliyor muydun, biliyor muydun, hiç bilemeyeceğini biliyor muydun?
(Bekliyor olacağım)
Biliyor muydun, biliyor muydun, hiç bilemeyeceğini biliyor muydun?

Peki ya genç ölürsem, peki sonsuza dek yaşarsam?
Sevdiğimiz her şey sonunda bizi terkederse, beraber ölelim.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.