It doesn't hurt me
Bu canımı acıtmıyor…
Do you wanna feel how it feels?
O nasıl hissettiriyor bilmek istermisin?
Do you wanna know that it doesn't hurt me?
Onun canımı acıtmadıgını öğrenmek istermisin?
Do you wanna hear about the deal that I'm making?
Yaptığım muameleyi duymak istermisin…
It's you and me, yeah
Bu sen ve ben …evet…
And if I only could
Ve sadece becerebildiğimse .…
Make a deal with God
Tanrıyla temasa geçebilmek…
And let him swap our places
Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver..
Be running up that road
Şu yoldan yukarıya çıkan ol…
Be running up that hill
Şu tepeden yukarıya çıkan ol..
Be running up that building
Şu yapıdan yukarı çıkan ol..
So if I only could
Öyle ki sadece becerebildiğimse.…
Don't wanna hurt me
Beni acıtmak isteme! …
But see how deep the bullet lies
Fakat gör o delici yalanların derinliğini..
Unaware I'm tearing you asunder
Dikkatsizce seni parça parça koparıyorum..
Oh, there is thunder in our hearts
oh,kalplerimizde gökgürültüsü var.
Is there so much hate for the ones we love?
Sevdiğimizden birine daha fazla nefretimiz mi var?
Oh tell me we both matter, don't we?
Anlat;birbirimize önem vermiyor muyuz?
It's you and me that won't be unhappy
Bu sen ve ben demekse mutsuz olamıyacağız…
And if I only could
Ve sadece becerebildiğimse .…
Make a deal with God
Tanrıyla temasa geçebilmek…
let him swap our places
Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver..
Be running up that road
Şu yoldan yukarıya çıkan ol…
Be running up that hill
Şu tepeden yukarıya çıkan ol..
Be running up that building
Şu yapıdan yukarı çıkan ol..
And if I only could
Ve sadece. Becerebildiğimse …
Make a deal with God
Tanrıyla temasa geçebilmek …
And let him swap our places
Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver..
Be running up that road
Şu yoldan yukarıya çıkan ol…
Be running up that hill
Şu tepeden yukarıya çıkan ol..
With no problems
Hiçbir problem olmaksızın…
C'mon baby, c'mon c'mon darling
Haydi bebegim.haydi haydi sevgilim…
Let me steal this moment from you now
Simdi senden bu vakti almama izin ver..
C'mon angel, c'mon, c'mon darling
Haydi meleğim haydi haydi sevgilim..
Let's exchange the experience
Hadi hayatı el değiştirelim…
And if I only could
Ve sadece becerebildiğimse .…
Make a deal with God
Tanrıyla temasa geçebilmek …
And let him swap our places
Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver..
Be running up that road
Şu yoldan yukarıya çıkan ol…
Be running up that hill
Şu tepeden yukarıya çıkan ol..
Be running up that building
Şu yapıdan yukarı çıkan ol..
so if I only could
Yani sadece becerebildiğimse .…
Make a deal with God
Tanrıyla temasa geçebilmek…
And let him swap our places
Öyleyse ona yerleri değişmesi için izin ver..
Be running up that road
Şu yoldan yukarıya çıkan ol…
Be running up that hill
Şu tepeden yukarıya çıkan ol..
With no problems
Hiçbir problem olmaksızın…