Well we always seem to worry,
Life's becoming such a flurry,
Can't you see that theres lights in the dark,
Nothin's quite what it seems in the city of dreams.
*****
Pekala, hepimiz endişeli görünüyoruz
Hayat daha da telaşlı hale geliyor
Karanlıktaki ışıkları göremiyor musun
Hiçbir şey rüyalar şehrinde göründüğü gibi değil
-----
Rainbows tinted with gold,
All the stories we've been told,
Still her love is yours to behold,
Nothin's quite what it seems in the city of dreams.
*****
Gökkuşakları altınla renklendi
Sattık tüm hikayelerimizi
Onun aşkı hala senin, tutman için
Hiçbir şey rüyalar şehrinde göründüğü gibi değil
-----
You say it's not the real world,
Though it seems so real to me,
And i know that we're never turning back,
Can you see what i see?
*****
Bunun gerçek dünya olmadığını söylüyorsun
Bana gerçek gibi görünmesine rağmen.
Ve asla geri dönemeyeceğimizi biliyorum
Ne gördüğümü sen de görebiliyor musun?
-----
I had a vision,
Of festive day's,
She's like an eagle,
In the misted haze,
Sit and wonder at the sky,
Watch the river flowing by,
Now it ends and we're here at the start,
Nothin's quite what it seems in the city of dreams.
*****
İleriyi gördüm festival gününde
O kartal gibiydi
Buğulu gözlerde
Otur ve gökyüzünü düşün
Nehrin akışını izle
Sona eriyor ve biz burada-başladığımız yerdeyiz
Hiçbir şey rüyalar şehrinde göründüğü gibi değil
-----
You say it's not the real world,
Though it seems so real to me,
And i know that we're never turning back,
Can you see what i see?
*****
Bunun gerçek dünya olmadığını söylüyorsun
Bana gerçek gibi görünmesine rağmen.
Ve asla geri dönemeyeceğimizi biliyorum
Ne gördüğümü sen de görebiliyor musun?
-----
I had a vision,
Of festive day's,
She's like an eagle,
In the misted haze,
Oh break my chains girl,
Show me to the land,
Where people live together,
Try to understand
*****
İleriyi gördüm festival gününde
O kartal gibiydi
Buğulu gözlerde
Zincirlerimi kır sevgilim
Göster bana
İnsanların birlikte yaşadığı ve
Birbirlerini anlamaya çalıştığı toprakları.
-----