Meke meke & yılmaz Çelik
Lo lowu virra meke meke
Qul Sulari xo virra meke
Qese kerd ra vake vace
Veciyu çhıme dost u yare
Bağıre kı rınd zana vana
Maven de Duzgın se kena
Xaskare re elçi bena
Veciyu qate dost u yare
Jele va ke be mırad dan
Sultan bava yeno heran
Thuzık bava keno meyman
Veciyu koye dost u yare
Zone (jane) mara vanu tora
Home ra bime bıra
Çavana kudali tora
Veciyu rafe dost u yare
Davut Sulari`yo name tu
Bao Duzgıne mı sane tu
Vatena tu nu nameto
Veciyu rawa dost u yare
Yapma (Meke`nin türkçeye çevirisi)
Unutma unutma sakın unutma
Kul Sulari`yi hiç unutma
Söz açıldı dendi ki söyle
Dost ve yarenlerin serçeşmesine çıktım
Bağır (ziyaret) ı bilipte söylüyorsun
Arada Düzgünü unuttun mu?
Haskar`a elçi götürüyorsun
Dost ve yarenlerin katına çıktım
Jel (ziyaret) dedi gel muradını al
Sultan Baba her yerdedir
Tuzık Baba seni mihman edecek
Dost ve yarenlerin dağına çıktım
Kendi dilimden söylüyorum sana
Dünya`nın kuruluşundan beri kardeşiz
Kud Ali`nin kerameti sende var
Dost ve yarenlerin rafına çıktım
Davut Sulari dir senin adın
Sen Düzgünle birlikte olmuşsun
Söylediklerin bu namettir (kutsaldır)
Dost ve yarenlerin yoluna çıktım