Vchera my vstretilis' (Вчера мы встретились)
Вчера мы встретились; ' она остановилась '
Я также ' мы в глаза друг другу посмотрели.
О Боже, как она с тех пор переменилась;
В глазах потух огонь, и щёки побледнели.
И долго на неё глядел я молча строго '
Мне руку протянув, бедняжка улыбнулась;
Я говорить хотел ' она же ради Бога
Велела мне молчать, и тут же отвернулась,
И брови сдвинула, и выдернула руку,
И молвила: «Прощайте, до свиданья».
А я хотел сказать: «На вечную разлуку
Прощай, погибшее, но милое созданье».
Türkçe
Dün karşılaştık
Dün karşılaştık; - o durdu -
Ben de - birbirimizin gözlerine baktık.
Oh Tanrım, o zamandan beri nasıl da değişmiş;
Gözlerdeki ateş sönmüş, yanaklar solmuş.
Uzun bir süre ona baktım, susarak, sertçe -
Bana elini uzatırken, zavallıcık, gülümsedi;
Konuşmak istedim - o ise Tanrı'ya şükür
Susturdu beni, ve hemen döndü,
Kaşlarını çattı, ve ellerini çekti,
Mırıldandı: «Hoşçakalınız, elveda».
Ben ise: «İlelebet bir ayrılık olmak üzere
Elveda, can veren, sevgili varlık» demek istedim.