[Z] >  [Zack Hemsey Şarkı Çevirileri] > Don't Get In My Way Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Zack Hemsey - Don't Get In My Way

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Eyes wide shut but they know
Buried alive by the lies in their soul
Their stride of a blind man's stroll
Well for whom does the next bell toll
I'm too many years in the zone
Too many years to have built what I own
And many dumb fool try to take what I've grown
But these roots go deep and you can't blood a stone
So if you want to push, I'm a shove
If you want to spar we can do it no gloves
And if you're gonna run at me you better do it hard
Cuz I fear no fall, no brawl, no scars
I'm too pounds shy of a bomb
I'm one shade short of alarm
I'm too past wrath that I'm calm
Got two last laughs in my palms
I'm three degrees west of a hurricane
Four wheel drive with a ball 'n chain
My five foot seven is irrelevant
I'm six six six if you threaten my development
Now see a wise man learns from your mistakes
And lets the blunders of his brother serve to fill his plate
So best be on your way before the tidal wave breaks
Cuz you don't want to come to meet the Reaper that awaits

Gözleri sımsıkı kapalı ama biliyorlar
Ruhlarındaki yalanlara diri diri gömülmüşler
Adımları kör adamın gezintisi
Bir sonraki çan kimin için çalıyor
Çok uzun yıllardır yerimdeyim
Elimdekileri kazandığım uzun yıllar
Ve yetiştirdiklerimi almaya çalışan budalalar
Ama bu kökler derin ve taşı kanatamazsın
Yani itmek istersen iteriz
Kavga istersen eldivensiz girişiriz
Bana bulaşacaksan eğer sert yapsan iyi olur
Çünkü hiçbir düşüşten, hiçbir kavgadan, yaradan korkmuyorum
Ben de ağırlığımca çekingen bir bombayım
Uyarıdan bir ton geriyim
Öfkeyi o kadar aştım ki sakinim
Avuçlarımda son iki gülüş kaldı
Fırtınanın üç derece batısındayım
Dört tekerim ve sevgilim
Bir yetmiş olmam alakasız
Büyümemi tehdit edersen altıyüz altmış altı olurum
Bak şimdi bilge adam hatalarından ders çıkarır
Ve kardeşinin gaflarıyla rızkını çıkarır
O halde gelgitler vurmadan yoluna gitsen iyi olur
Çünkü seni bekleyen Azrail'le tanışmak istemezsin

You don't want to say no more than a mime, you can't afford
And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
And you don't want to press your luck, better back up and withdraw
Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
And you don't want to see inside the mind of a savage kind
And you don't want that recognition of "oh, there goes that guy"
But if you do decide that you are gonna play that hand and try
Just think before you act because your actions don't rewind

Pantomimden fazlasını söylemek istemezsin, gücün yetmez
Bunun seninle aramızda bir laf dalaşına dönmesini istemezsin
Şansını zorlamak istemezsin, geri çekilsen iyi olur
İnan bana aslanın ağzına girmek istemezsin
Vahşilerin kafasının içini görmek istemezsin
Parmakla gösterilmek istemezsin
Eline güvenip oynamak istiyorsan hala
Önce düşün, sonra davran, geri dönüş yok

A man with a grudge and a case
A man with intent on his face
And if a man walks into place
Let it be known I won't hesitate
This a long time coming like a comet pass
Got 'em all fired up from the rocket blast
And if I fall on my sword turn my bones to ash
Let it clog up the sand in that hourglass
We in the title fight, blow for a blow
And you can reap the benefits of what I have to sow
Cuz I'm about that worth of which you don't appear to know
So you can take the scene while I take over the show


Görev başında kindar bir adam
Niyetlenmiş bir adam
Bu adam girerse içeri
Bilinsin ki tereddüt etmem
Uzun zamandır bekleniyor bu güneş tutulması gibi
Hepsini uçurdum roket gücüyle
Kılıcımın üstüne düşersem eğer kemiklerim kül olsun
Kum saatine kum olsun
Şan şöhret savaşındayız, göze göz
Ve ektiklerimin meyvelerini toplayabilirsin
Çünkü senin belli ki bilmediğin kadar benim değerim var
Oyunu ben devralırken sahneyi sen bitirebilirsin

It's a long way down when you're head is in the clouds
And all around the sirens play
Don't get in my way
Don't tell me I should bow
Cuz I'm no clown
And this is not a game
Don't get in my way

Kafan beş karış havadaysa yolun uzun oluyor
Sirenler her yerde çalıyor
Yoluma çıkma
Selam vermemi bekleme
Çünkü ne ben palyaçoyum
Ne de bu bir oyun
Yoluma çıkma

You don't want to say no more than a mime, you can't afford
And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
And you don't want to press your luck, better back up and withdraw
Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
And you don't want to see inside the mind of a savage kind
And you don't want that recognition of "oh, there goes that guy"
But if you do decide that you are gonna play that hand and try
Just think before you act because your actions don't rewind

Pantomimden fazlasını söylemek istemezsin, gücün yetmez
Bunun seninle aramızda bir laf dalaşına dönmesini istemezsin
Şansını zorlamak istemezsin, geri çekilsen iyi olur
İnan bana aslanın ağzına girmek istemezsin
Vahşilerin kafasının içini görmek istemezsin
Parmakla gösterilmek istemezsin
Eline güvenip oynamak istiyorsan hala
Önce düşün, sonra davran, geri dönüş yok
Poisoned by the snakes in the grass
Hoaxed by the rats out the maze
They should have never poked the lion as he pass
Cuz now it's two hawks in a cage
This a tale of a cautionary kind
This a story of that Icarus design
This a message from the hanged man's twine
This when mother nature rips apart the fault lines
And this the type of case that make a grown man cry
When feeble of the spine crumble underneath the grind
When blessings of the meek lead to lessons of the blind
When Heaven shows its teeth and the planets are aligned
So amusing the feeling as they race off
Got 'em musing from the pressure as I chase off
Should have thought it through before he turned to face off
Now this fool sounding like he gone and turned his bass off
This an ace caught, cut the game short
You don't want to have an escalation of the maimed sort
And you don't want to feel the flame that burns pride
Now you know the reason why those sleeping dogs lie

Bahçedeki yılanlardan zehirlendim
Labirent sıçanları tarafından işletildim
Uyuyan aslanı dürtmeyeceklerdi
Şimdi iki şahin bir kafeste
Kıssadan hisse bir fabl
Icarus tarzı bir hikaye
Darağacındaki adamın ipinden bir mesaj
Doğa ana yanlışları düzelttiği zaman
Kocaman adamları ağlatacak cinsten vaziyet
Çelimsiz omurgan ağırlığın altında ezildiğinde
Uysal olanların lütfu körlere ders verdiğinde
Cennet dişlerini bileyip gezegenler sıraya dizildiğinde
Yarışmalarını izlemek çok eğlenceli
Baskıya kafa yoruyorlar ben def ederken
Yüzleşmeden önce iyi düşünecekti
Budala kıçını dönüp gitmiş gibi görünüyor
As yakaladım, oyunu kısa kestim
Bir sakatlık çıksın istemezsin
Gurunu yakan ateşi hissetmek istemezsin
Artık uyuyan köpeklerin neden yattığını biliyorusun

Long way down when you're head is in the clouds
And all around the sirens play
Don't get in my way
Don't tell me I should bow
Cuz I'm no clown
And this is not a game
Don't get in my way

Kafan beş karış havadaysa yolun uzun oluyor
Sirenler her yerde çalıyor
Yoluma çıkma
Selam vermemi bekleme
Çünkü ne ben palyaçoyum
Ne de bu bir oyun
Yoluma çıkma

You don't want to say no more than a mime, you can't afford
And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
And you don't want to press your luck, better back up and withdraw
Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
And you don't want to see inside the mind of a savage kind
And you don't want that recognition of "oh, there goes that guy"
But if you do decide that you are gonna play that hand and try
Just think before you act because your actions don't rewind


Pantomimden fazlasını söylemek istemezsin, gücün yetmez
Bunun seninle aramızda bir laf dalaşına dönmesini istemezsin
Şansını zorlamak istemezsin, geri çekilsen iyi olur
İnan bana aslanın ağzına girmek istemezsin
Vahşilerin kafasının içini görmek istemezsin
Parmakla gösterilmek istemezsin
Eline güvenip oynamak istiyorsan hala
Önce düşün, sonra davran, geri dönüş yok

They sicker than a wicked man's whip
Victims of they hype and of they sycophant's lip
And underneath the money and the power is the tip
Of something very dangerous and it's strengthening its grip
And I don't have to tell 'em that they turning pale with albinism
I am not their keepers but I keep my own morale
And isn't everything we do just a matter of decision
So if life is just a prison then I'm breaking out this minute

Ahlaksız adamın kırbacından daha sapkın
Yalakaların dilinden şakşak kurbanı
Para ve gücün ötesinde bir şey yatıyor
Çok tehlikeli ve kavrayışı gittikçe güçleniyor
Albino gibi soluklaştıklarını söylememe gerek yok
Onların bakıcısı değilim ama kendime iyi bakarım
Ve yaptığımız her şey karar meselesi değil mi
Hayat bir hapishane ise şu dakika kaçıyorum

This an epidemic of the vultures in the playpen
Weasels with a smile and a guile that leaves 'em vacant
Businessman sticking up the layman out the gate and
Thieves wearing suits but they can never fool the vagrants
And con man bringing 'em treasures of fool's gold
CEO's grinning from swindling stocks cold
Politicians trading their morals for blindfolds
And cowards step aside as the criminal mind holds
Welcome to the jungle where deception is the code
Brother fighting brother as their avarice corrodes
See that evil, speak that evil, be that evil bold
You are not your own and love's a memory of old
One nation under fraud - the anthem you applaud
Well let this serve to warn, I won't enable or reward
And let the flies swarm, let the noble die strong
This is my scorn, new day, new dawn

Oyun bahçesinde bu ne akbaba salgını
Kurnaz gülüşleriyle bomboş kalmış sinsiler
İş adamları vasıfsızları soyup kapı dışarı etmiş
Hırsızlar takım elbiseleri çekmiş ama avareleri kandıramazlar
Dolandırıcılar sahte hazineleri sermiş önlerine
CEOlar hisseleri iç ederken sırıtıyor
Siyasetçiler ahlaklarını gözbağına takas etmiş
Suçluluların aklı dayandığından korkaklar kenara çekilmiş
Aldatmacanın yasa olduğu ormana hoşgeldin
Açgözlülüklerinden çürürken kardeş kardeşi vuruyor
O kötülüğü gör, kötülüğü konuş, kötülük ol hatta
Kendine ait değilsin ve sevgi eskilerden bir hatıra
Yalanlar altında bir ulus - alkışladığın marş bu
Bu bir uyarı olsun, göz yummam ve ödüllendirmem
Bırak sinekler cirit atsın, asiller güçlü ölsün
Bu benim hesabım, yeni gün, yeni şafak
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.