Priznaću ti sve i za šta nisam kriv
Umesto mene, nek' drugi se bore
moje telo predalo se
Hoću samo sve da zaboravim
Jer kad' juče ti izgleda blizu
sutra uvek daleko ti je
Ref.
Nisi ti kriva, nisi mogla da znaš
koliko nesreće možeš da daš
Lako je voleti kao sav normalan svet
Lako je živeti život napamet
Znaš ti dobro, od tebe sam video
I neću pustiti uzdah kad' zamislim te
Oprosti, vreme je došlo da krenem dalje
da se osetim ponovo libero
Neću žaliti, stvarno, ni za čim
I sreća i tuga na mome su licu
slika koja nedostaje
Hoću samo sve da zaboravim
Jer kad' snovi ti okrenu leđa
jutro je sve što ti ostaje
Ref.
Iako negde slučajno ugledam ti lice
I pogled spustim, tadjedino ti znaćeš, sve da uništim
Ti uvek ostaćeš lepa da plačeš
Ref.
Try to align
Türkçe
Özgür
Sana her şeyi açıklayacağım, neden suçlu olmadığımı da
Benim yerime başkası savaşsın, vücudum bıraktı kendini
Sadece her şeyi unutmak istiyorum
Dün yakın görünüyorken yarın hala uzak görünüyor
Ref.
Bu senin hatan değil
Bilemezdin ki ne kadar mutsuzluk vereceğini
Her şey normalmiş gibi sevmek kolay
Ezber hayatı yaşamak kolay
Bunları iyi biliyorsun, ben senden öğrendim
Seni düşündüğümde iç geçirmelerimi bırakmayacağım
Kusura bakma uzaklara gitme vakti geldi
Her şeyi unutmak ve daha özgür yaşamak için
İnan bana pişman olmayacağım
Yüzümde mutluluk da hüzün de olacak
Özlenen fotoğraflar olacak
Sadece her şeyi unutmak istiyorum
Gece gördüğüm rüyalar gibi
Sabah beni terketsinler
Ref.
Eğer bir gün tesadüfen yüzünü görürsem
Gözlerimi aşağıya indiririm
Her şeyi yok etsem de, sen her zaman kalacaksın
Güzelce ağlayacaksın